PHÃ THỦY
Tác giả: Nguyễn Nhật Ãnh
Tủ sách Tuổi hoa
Nhà xuất bản Kim Đồng
Typist: Mia2009 TVE
Format: Mia2009 TVE
Đóng gói: annsuri TVE
Nguồn: thuvien-ebook.com/forums
MỤC LỤC
Chương 1
height=”4″>
- Ối, chị Hạnh ơi! Cứu em!
Nhỏ Hạnh đang ngồi lặt rau trong nhà bỗng nghe tiếng thằng Tùng la chói lói ngoà i vườn, bèn liệng con dao và o rổ, hớt hải chạy ra.
Chưa ra tới nơi, nhỏ Hạnh đã quýnh quÃu hỏi:
- Gì thế Tùng?
Nhưng nhỏ Hạnh chẳng thấy thằng Tùng đâu. Cạnh gốc bơ, nhỏ Trang đang ngồi xổm, tay cầm một cây que khều khều trên mặt đấ cười hà hÃ.
Nhỏ Hạnh nhìn cô em gái:
- Chuyện gì thế hở Trang? Anh Tùng đâu?
Nhỏ Trang chưa kịp đáp, tiếng thằng Tùng đã ở trên cao vọng xuống:
- Em ở đây nè!
Nhỏ Hạnh ngước lên, thấy thằng Tùng tay chân đang quắp chặt cà nh bơ, mặt mà y xanh lè xanh lét.
- Cái gì thế? â" Nhỏ Hạnh lo lắng hỏi â" Rắn hả?
- Không phải! â" Tùng vẫn ôm cứng cà nh cây â" Sâu!
- Anh Tùng sợ con sâu nà y nè!
Nhỏ Trang vừa nói vừa đứng dậy và chìa chiếc que ra trước mặt nhỏ Hạnh. Đầu chiếc que là một con sâu đen đen và ng và ng đang ngo ngoe.
Nhìn con sâu to bằng ngón tay, lông lá rậm rịt đang vặn vẹo trước mặt, nhỏ Hạnh thất đảm, thụt lui một bước:
- Ối! Con sâu gì trông ghê quá vậy hở Trang?
Nhỏ Trang cười tươi:
- Đây là con sâu bơ. Ngó vậy chứ nó hiền khô à !
Nhỏ Hạnh xua tay lia lịa:
- Em liệng nó ra chỗ khác đi! Trông khiếp quá hà !
Rồi nhìn lên cây bơ, nhỏ Hạnh hắng giọng:
- Th xuống đi Tùng! Hết sâu rồi!
- Hết đâu mà hết! â" Giọng Tùng như muốn khóc â" Chị nhìn kìa!
Theo cái đánh mắt của Tùng, nhỏ Hạnh nhìn xuống thân cây, lạnh gáy khi thấy bốn năm con sâu bơ đang nhúc nhÃch.
Tùng lại nói:
- Bọn chúng đang âphục kÃchâ em đó!
Nhỏ Hạnh tròn mắt:
- Thế sao lúc nãy em trèo lên được?
Giọng Tùng thiểu não:
- Khi nãy bọn sâu nà y nấp ở đâu ấy. Chúng đợi em lên trên nà y rồi mới bò ra cản đường.
Nhỏ Trang cười khúc khÃch:
- Sâu mà anh là m như người ta không bằng!
- Sâu thì sâu chứ! â" Tùng cãi â" Bọn chúng cũng như mà y vậy, khôn thà mồ!
- Thôi, được rồi! â" Nhỏ Hạnh tặc lưỡi â" Em đợi một chút, để chị gạt mấy con sâu nà y cho!
Nhưng nhỏ Hạnh chỉ là m ra vẻ hùng dũng thế thôi. Đến khi nhặt được một nhánh tre khô, nhỏ Hạnh nắm cứng trong tay, không dám bước tới.
- Sao chị đứng yên thế? â" Tùng sốt ruột â" Chị gạt mấy con sâu giùm em đi chứ!
- Chờ tà đi! â" Nhỏ Hạnh rụt cổ – Để chị ânghiên cứuâ đã
- Trời đất! Gạt mấy con sâu mà cũng nghiên cứu!
Tùng nhăn nhó nói. Nhưng chẳng biết là m sao, nó đà ng ngoẹo cổ đợi. Đợi một lát, thấy nhỏ Hạnh vẫn đứng chôn chân tại chỗ, Tùng lại hỏi:
- Chị ânghiên cứuâ xong chưa?
- Xong rồi!
- Xong rồi thì sao?
Nhỏ Hạnh thở đánh thượt:
- Thì nhờ bé Trang gạt giùm chứ sao!
Vừa nói nó vừa chìa nhánh tre trên tay cho nhỏ Trang.
- Trời ơi là trời! â" Tùng la rần â" Nhát gan thì chịu là nhát gan, để bé Trang đuổi mấy con sâu giùm em ngay từ đầu cho rồi, còn bà y đặt nghiên cứu tới nghiên cứu lui!
Nhỏ Trang không nói gì, chỉ tủm tỉm cười và lặng lẽ bước tới sát gốc bơ, lấy nhánh tre gạt từng con sâu xuống đất. Xong, nó dùng nhánh tre vÃt từng con đem hắt xuống chỗ hố rác cạnh gốc chuối cuối vườn.
Tùng bám trên cây một hồi đã mồ hôi mồ kê nhễ nhại. Nhưng vừa đặt chân xuống tới đất nó đã lập tức nhảy nhót ngay. Nó phóng lại chỗ chiếc rổ tre, miệng tÃa lia:
- Từ nãy đến giờ tao hái được ba chục trái chưa hả Trang?
- Ba chục đâu mà ba chục! â" Nhỏ Trang cười khúc khÃch â" Anh mới hái được có mười hai trái hà .
- Ủa tao nhớ tao ném xuiều lắm mà .
- Nhiều đâu mà nhiều!
Tùng gân cổ:
- Tao hái đến mỏi cả tay sao chỉ có mười hai trái? Hay là mà y giấu bớt đi rồi?
Nhỏ Trang âxìâ một tiếng:
- Em ăn bơ quanh năm phát ngán, giấu của anh là m gì!
Tùng nhìn lên cây bơ:
- Vậy mà y canh chừng mấy con sâu giùm tao, tao leo lên hái nữa.
- Thôi, chừng đó đủ rồi! â" Nhỏ Hạnh la em â" Em ăn đâu có hết, hái lắm và o chỉ bỏ cho hư.
Thằng Tùng ý chừng còn sợ mấy con sâu. Nghe bà chị nói vậy, nó nhớn nhác liếc về phÃa cây bơ rồi cúi xuống nhấc rổ lên, khệ nệ bưng và o nhà .
Tùng vừa và o tới cửa đã thấy thằng Bốc và nhỏ Phệ đứng lấp ló trước hiên. Anh em thằng Bốc là con cô Tươi hà ng xóm. Ngà y thường chỉ nhỏ Phệ hay chạy qua chạy lại chơi với nhỏ Trang. Bốc trạc tuổi Tùng, tự cho mình là người lớn, không thèm chơi với hai đứa nhãi nhép kia. Chỉ từ hôm chị em nhỏ Hạnh lên Bảo Lộc nghỉ hè, nó mới siêng qua lại nhà cô Bảy, cặp kè với Tùng.
Nhỏ Phệ nhìn và o rổ bơ:
- Anh Tùng thÃch ăn bơ lắm hả?
Tùng vò đầu:
- Tao chỉ thÃch mấy ngà y đầu thôi. Bây giờ tao hết thÃch rồi. Bây giờ tao thấy ngan ngá
Nhỏ Phệ tròn mắt:
- Ngán sao anh còn hái xuống là m chi?
- Tao chỉ ngán ăn thôi. Còn hái thì tao vẫn thÃch.
Thằng Bốc có vẻ không quan tâm đến chuyện ăn uống lắm. Nó khều Tùng:
- Lát nữa vô rẫy chơi với tao không?
- Vô hái cà phê hả?
- Không! Hái nấm.
- Nấm ở đâu mà hái?
- Ở dưới đất chứ đâu! Hôm qua trời mưa, hôm nay thế nà o mặt đất cũng đầy nấm mối.
Nhỏ Hạnh nghe nói hái nấm, mắt sáng rỡ:
- Ừ, đi hái nấm đi! Hái nấm về xà o với thịt bò, ngon ơi là ngon!
Tùng gật gù, tinh quái:
- Đúng rồi đó! Nấm mà xà o với⦠bò viên thì ngon tuyệt!
Nhỏ Hạnh mê bò viên nổi tiếng. Vì vậy, nghe thằng Tùng lôi chuyện đó ra chọc ghẹo, nhỏ Hạnh sầm mặt:
- Thịt bò chứ không phải bò viên!
Anh em thằng Bốc không biết thằng Tùng đang trêu bà chị, liền hùa vô cãi giùm cho nhỏ Hạnh.
Thằng Bốc nói:
- Dù bò viên là m từ thịt bò nhưng chả ai xà o nấm với bò viên cả!
Nhỏ Phệ huơ tay:
- Chị Hạnh và anh Bốc nói đúng đó! Nấm mối chỉ xà o với thịt bò hay thịt heo thôi!
Nhỏ Trang phụ họa:
- Thịt gà nữa! Hôm trước mẹ em xà o nấm với thịt gà nè!
Trong khi Tùng vọt tuốt ra xa cười hÃc hÃc thì nhỏ Hạnh miệng mồm méo xệch. Nó nhăn nhó xua tay:
- Thôi, thôi, xà o với thứ gì cũng được! Mấy đứa nói vậy là chị hiểu rồi, khỏi kể nữa!
Chương 2
>
Nhà cô Bảy ở bên nà y đường lộ, ngay cột cây số 129. Băng qua bên kia đường, đi xuôi con dốc chừng một trăm mét là tới con đường đất đỏ dẫn vô rẫy cà phê.
Hạnh, Tùng, anh em thằng Bốc và nhỏ Trang, năm đứa năm cái nón đội thùm thụp trên đầu, lÃu rÃu dắt nhau đi sát mấy bụi cây dọc lề quốc lộ.
Cô Bảy đã dặn chị em Hạnh rồi. Cô bảo ở trên nà y không giống như ở dưới thà nh phố. Trên nà y đường sá vắng vẻ, xe phóng vèo vèo đến chóng mặt, các cháu đi đứng phải hết sức cẩn thận.
Nhớ lời cô dặn, nhỏ Hạnh nắm khư khư cổ tay Tùng và nhỏ Trang, sợ tụi nó cao hứng chạy ra giữa đường lộ.
Nhưng nhỏ Trang lập tức vùng
- Chị thả tay em ra đi! Em đi một mình được mà !
- Không được đâu! â" Nhỏ Hạnh lừ mắt â" Em còn bé, không đi một mình được!
- Từ bé đến giờ em toà n đi một mình chứ mấy mình. Chị ở thà nh phố mới lên, chưa quen đường sá trên nà y, em không dẫn chị đi thì thôi chứ sao chị lại nắm tay em chặt cứng thế nà y!
Nghe nhỏ em âlý luậnâ, nhỏ Hạnh dở cười dở khóc. Một đứa âsiêu thông minhâ như nó cũng chẳng biết phải đối đáp thế nà o. Cuối cùng, nó tặc lưỡi buông tay nhỏ em ra:
- Thôi được, đi một mình thì đi một mình! Nhưng em không được chạy ra giữa lộ nghe chưa!
Nhỏ Trang toét miệng cười:
- Nghe!
Thấy nhỏ Trang được âphóng thÃchâ, Tùng liền lu loa:
- Chị buông tay em ra đi! Nhỏ Trang bé hơn em mà đi một mình được, chẳng lẽ em thua nó sao!
Nhỏ Hạnh đà nh buông nốt tay kia:
- Nhớ đi sát trong lề đấy!
Anh em thằng Bốc thấy nhỏ Hạnh mặt mà y nghiêm trọng quá xá, tụi nó muốn cười lắm nhưng không dám. Thằng Bốc cố nén cười bằng cách quay lại nạt con Bờm đang lẽo đẽo bám theo bên chân:
- Về đi, Bờm! Tụi tao đi xa lắm, mà y theo là m gì!
Nhỏ Trang cúi xuống tÃnh ôổ chú chó nhưng con Bờm đã lảng tuốt ra xa khiến nó nổi sùng, sầm mặt đe:
- Mà y về trông nhà đi nghe chưa! Nếu mà y không nghe lời tao, lát trưa tao phạt mà y nhịn đói à !
Không biết có phải vì sợ bị phạt hay không mà nhỏ Trang vừa buông lời dọa dẫm, con Bờm liền đứng lại. Nó ngoe nguẩy đuôi, giương cặp mắt đen nhánh nhìn cô chủ một hồi rồi quay người lững thững chạy về đường cũ.
Tùng xuýt xoa:
- Con Bờm của cô Bảy khôn ghê! Hệt như con Tai To nhà mình!
Nhỏ Trang khoái chà khoe:
- Nó còn biết chơi cờ cá ngựa nữa đấy!
- Xạo đi mà y! â" Tùng nheo mắt â" Nó không có tay là m sao đổ xúc xắc!
Nhỏ Trang nghênh mặt:
- Em đổ giùm cho nó chứ bộ!
- Nhưng mà y chỉ đổ xúc xắc giùm nó được thôi! â" Tùng nhún vai â" Chẳng lẽ lúc đi quân mà y cũng đi giùm luôn?
Nhỏ Trang tỉnh khô:
- Thì em đi giùm cho con Bờm luôn chứ sao!
- Xì, vậy mà cũng khoe! â" Tùng bĩu môi â" Như vậy chỉ là mà y tự đánh cờ với mà y thôi!
- Nhưng lúc đó con Bờm ngồi ngay trước mặt em! â" Nhỏ Trang gân cổ cãi â" Anh không biết đâu, lúc em đi giùm nó, nó nhìn em chăm chú ghê lắm. Nó sợ thua à mÃ
Tùng vờ ngạc nhiên:
- Nó nhìn mà y chăm chú thật à ?
- Thật! â" Thấy ông anh lộ vẻ quan tâm, nhỏ Trang mừng lắm. Nó đưa hai tay lên mắt â" Lúc đó, cặp mắt con Bờm tròn xoe như thế nà y nà y!
Tùng xuýt xoa:
- Con Bờm nà y khôn thật! â" Rồi là m như chợt nhớ ra, Tùng vỗ trán â" Ã, hình như lúc đó mà y vừa chơi cờ vừa nhai chóp chép phải không?
Thấy ông anh tự nhiên ngoặt sang chuyện khác, nhỏ Trang ngẩn tò te:
- Nhai chóp chép là sao?
Tùng thản nhiên:
- Tức là mà y đang ăn một món gì đó! Thường người ta vẫn vừa chơi cờ vừa nhai nhóc nhách cho vui miệng vậy mà ! Nhất là khi người ta lại đang chơi cờ với một con chó thông minh như con Bờm!
Nhỏ Trang không biết thằng Tùng đang giăng bẫy. Thấy ông anh không còn nghi ngờ về tà i chơi cờ của con Bờm, nhỏ Trang quên béng cảnh giác. Nó gật đầu mau mắn:
- Ờ, hình như lúc đó em đang nhai một món gì đó!
Tùng khụt khịt mũi:
- Nhất định là mà y nhai xương gà !
Nhỏ Trang ngơ ngác:
- Sao anh biết?
Tùng gật gù
- Tao đoán thế! Tao đọc sách thấy người ta bảo các cao thủ về cờ thường thÃch ⦠nhai xương gà ! Xương gà bổ óc mà lại!
Nhỏ Trang đáp bừa, đối với nó xương gà hay không phải xương gà chẳng có gì quan trọng:
- Đúng rồi, em nhai xương gà !
Chỉ đợi có vậy, Tùng toét miệng cười:
- Như vậy là lúc đó con Bờm mải nhìn khúc xương gà trên tay mà y chứ đâu phải chăm chú xem mà y đánh cờ giùm nó!
Nhỏ Trang nhận ra mình âsập hốâ thì đã quá muộn. Trong khi nhỏ Hạnh và anh em thằng Bốc ôm bụng cười rũ thì nhỏ Trang phụng phịu quay mặt đi chỗ khác:
- Anh chơi xấu em! Em nghỉ chơi anh ra luôn!
Tùng cười khì:
- Tao đùa một tà mà !
- Em không biết! â" Nhỏ Trang vẫn ngúng nguẩy chạy tuốt ra xa â" Em không chơi với anh nữa đâu!
Thằng Tùng định đuổi theo thì nhỏ Trang đã rẽ và o con đường đất đỏ.
Nhỏ Phệ nói:
- Rẫy cà phê gần xịt à ! Từ chỗ cua quẹo nà y, đi chừng ba cây số là tới.
Con Phệ nà y đúng là chúa ăn nói lung tung! Ba cây số mà nó dám bảo là gần xịt! Tùng ngán ngẩm nhủ bụng và tặc lưỡi đặt chân lên con đường
Đất dÃnh rin rÃt dưới đế già y khiến chị em nhỏ Hạnh cất bước một cách khó khăn. Thằng Bốc ngó thấy, nói:
- Hôm qua mới mưa sơ sơ thôi đấy.Tới giữa mùa mưa, muốn vô rẫy, chị phải đi chân không như tụi em vậy nè.
Bây giờ nhỏ Hạnh mới nhận thấy anh em thằng Bốc và nhỏ Trang chẳng mang già y dép gì sất.
- Đi chân không dễ đạp gai lắm! â" Nhỏ Hạnh rụt cổ.
Thằng Bốc cười hì hì:
- Tụi em chả sợ đạp gai. Chỉ sợ dẫm nhằm rễ tranh thôi. Rễ tranh đâm đau lắm!
Nhỏ Hạnh thè lưỡi:
- Rễ tranh hay gai gì chị cũng sợ!
Nhưng nhỏ Hạnh chỉ đi già y được chừng năm phút. Tới phút thứ sáu, nó đà nh phải tháo già y ra cầm tay:
- Ừ, đi già y nó cứ vướng vÃu thế nà o!
Thấy bà chị tháo già y, thằng Tùng liền bắt chước là m theo. Vừa đặt chân trần lên mặt đất, nó đã xuýt xoa:
- Ã"i, đi chân không mát dễ sợ!
Tùng không nói dóc. Sau cơn mưa đầu mùa, mặt đất mát rượi như có một con suối chảy ngầm bên dưới. Phải đi một đỗi xa, Tùng mới nghe mặt đất ấm dần lên, lớp sình đỏ cũng dần đặc lại và khô theo ánh nắng, thôi còn bám sệt và o chân.
O thà nh phố chưa bao giờ Hạnh và Tùng đi bộ xa như thế. Nhưng phong cảnh hùng vĩ chung quanh khiến hai đứa mải trố mắt nhìn, quên cả mệt nhọc.
Những đồi chè san sát nhau kéo dà i tận chân núi xa mờ. Giữa mà u xanh bạt ngà n, lốm đốm những hoa chè trắng muốt hệt như có hà ng ngà n cánh bướm đang rủ nhau về đậu.
Nhỏ Trang chỉ tay và o một khoảnh chè sát ven đường:
- Chè nhà em đấy!
Tùng liếm môi:
- Mấy cây chè nà y lá nhiều quá, tụi mình và o hái đi!
Nhỏ Trang cười:
- Toà n lá già không hà ! Mẹ em chỉ hái những đọt non, mà mười ngà y mới hái một lần cơ!
Đường và o rẫy chạy dọc sườn đồi thoai thoải. Lúc bọn trẻ vừa rẽ khỏi đường quốc lộ, dân cư còn đông đúc, nhưng cà ng và o sâu nhà cửa hai bên cà ng thưa thớt dần.
Thi thoảng, và i đợt khói mỏng rụt rè bay lên từ một túp nhà nhỏ nằm trơ trọi cuối chân đồi xa, những là n khói tội nghiệp chưa kịp uốn lượn thỏa thÃch đã vội vã hòa và o những cụm sương núi dà y đặc không ngừng bốc lên ngùn ngụt từ dưới các thung sâu. Thằng Bốc bảo đó là túp lều của những người giữ vườn.
Hôm trước Tùng được ba mẹ dẫn đi chơi Đà Lạt. Đà Lạt cũng là thà nh phố của núi đồi, nhưng núi đồi Đà Lạt với vô số những tòa nhà mái nhọn khiến người ta liên tưởng đến những bức tranh hay những cảnh trong phim. Còn núi đồi Bảo Lộc gần với thiên nhiên hoang dã hơn. Núi đồi Bảo Lộc còn nguyên dấu vết hoang sơ. Cà ng và o sâu trong núi,ảnh cà ng u tịch. Tiếng xe chạy ngoà i đường quốc lộ thoạt đầu còn mơ hồ vọng tới nhưng rồi mỗi lúc một nhỏ dần và cuối cùng tắt hẳn.
Bây giờ bọn trẻ chỉ còn nghe tiếng chim khắc khoải vẳng đến từ trên đồi, tiếng những sinh vật bà hiểm đang lén lút đi luồn trong các bụi rậm, tiếng gió hát rì rà o trên những tán lá, tiếng đập cánh rà o rà o của bầy châu chấu bay từng đà n khi bọn trẻ nghịch ngợm khua chân và o những bụi cỏ mọc dà y hai bên đường, tất cả xen lẫn với tiếng ngân dà i mơ hồ và lạ lùng không ngừng vọng lên từ đáy thung, hòa quyện và o nhau tạo thà nh một điệu nhạc du dương khó tả.
Tùng vừa thấy thinh thÃch lại vừa thấy rờn rợn. Nó bước lẽo đẽo theo anh em thằng Bốc, dặn mình cố giữ im lặng nhưng rồi không nén được hồi hộp, nó lại buột miệng hỏi:
- Gần đến nơi chưa hở Bốc?
- Tới rồi! â" Bốc chỉ tay lên ngọn đồi trước mặt â" Rẫy cà phê ở đằng sau ngọn đồi kia kìa!
Nhỏ Hạnh và thằng Tùng từ trước đến nay vẫn nhìn thấy mẹ pha cà phê cho ba mỗi sáng. Cà phê đen nhỏ tà tách từng giọt từ chiếc phin nhôm xuống ly thủy tinh. Ba thong thả múc từng muỗng đường trắng tinh thả và o chất nước đen sóng sánh, khuấy lanh canh nghe rất vui tai. Nhìn ba nhấp từng ngụm cà phê, chị em Hạnh hình dung cà phê hẳn là ngon lắm.
Nhưng chị em Hạnh chưa nhìn thấy cây cà phê bao giờ. Vì vậy, khi lên tới đỉnh dốc, nhìn xuống rừng hoa trắng xóa cả sườn đồi đang tỏa hương thơm ngà o ngạt, nhỏ Hạnh không khỏi ngẩn ngơ buột miệng:
- Ã"i!
Tùng như không tin và o mắt mì
- Hoa gì thơm vậy hở Trang?
- Hoa cà phê đấy!
Tùng trầm trồ:
- Hoa cà phê đẹp ghê hén mà y, lại thơm nức mũi!
Bốc hăm hở khoát tay:
- Mình xuống dưới đi!
Nói xong, nó lần theo con đường nhỏ len giữa rừng cà phê, tuôn xuống thung.
Nhỏ Trang nhìn ông anh bà chị:
- Chị Hạnh và anh Tùng cẩn thận đấy! Đi không khéo trượt ngã bây giờ!
Nhỏ Hạnh tò mò nhìn những kè đá chèn quanh các gốc cà phê:
- Rẫy cà phê nà y của nhà em hả Trang?
- Dạ.
- Thế nhà cô Tươi không trồng cà phê sao?
- Dạ không. Cô Tươi chỉ trồng dâu. Nhà cô Tươi nuôi tằm mà .
Tiếng nhỏ Phệ thình lình reo lên bên cạnh:
- Chị Hạnh ơi! Nấm nè!
Hạnh nhìn theo tay chỉ của nhỏ Phệ, thấy cạnh gốc cà phê nhô lên một chiếc tai nấm tròn xoe ngơ ngác.
Nhỏ Hạnh chưa kịp cúi xuống, thằng Tùng đã nhảy bổ
- Để em hái cho!
Và nó thò tay nhổ phắt chiếc nấm trăng trắng bỏ và o chiếc giỏ tre nhỏ Phệ đang cầm trên tay.
Nhỏ Trang cười khúc khÃch:
- Anh Tùng khỏi cần già nh! Tối hôm qua trời mưa, sáng nay thế nà o nấm cũng trồi lên rà o rà o!
Nhỏ Trang không nói ngoa. Mắt dán xuống đất, bọn trẻ đi lòng vòng một lát đã hái được lưng giỏ.
Thoạt đầu, mỗi khi dọ dẫm phát hiện được một chiếc tai nấm nép mình bên gốc cây hay nấp dưới một chiếc lá khô, nhỏ Hạnh và Tùng còn hà hửng reo hò nhưng chẳng mấy chốc tụi nó vơi dần hà o hứng.
Nhỏ Hạnh mê đọc sách, xem phim, Ãt ra còn tưởng tượng mình là cô bé Tania tung tăng trong rừng bạch dương với chiếc lẵng nấm trên tay, chứ thằng Tùng thì chẳng nghĩ ra được điều gì lý thú. Khom xuống đứng lên một hồi, vừa tẻ vừa mỏi lưng, nó đâm chán.
- Còn trò gì hay hơn không hở mà y?
Tùng quay sang thằng Bốc đang lom khom bên cạnh, chép miệng hỏi.
Bốc quệt mồ hôi trán:
- Bộ mà y không thÃch hái nấm nữa hả?
- Tao hết thÃch rồi! â" Tùng nhún vai â" Hái nấm là trò con gái, chán ngắt!
Bốc nhÃu mà y nghĩ ngợi:
- Hay là ⦠hay là â
- Hay là sao?
Bốc chỉ tay xuống chân đồi:
- Tụi mình đi xuống dưới kia chơi!
- Dưới kia có gì mà chơi?
Bốc nheo mắt:
- Mà y nghe tiếng gì dưới kia không?
Tùng lắng tai:
- Tao có nghe thấy tiếng gì đâu?
Bốc liếm môi:
- MÃ y nghe kỹ đi!
Tùng lại nghiêng đầu, lần nà y nó nhắm tịt mắt:
- Tiếng dế gáy?
- Không phải.
- Tiếng gió thổi?
- Không phải.
- Chứ tiếng gì?
- Tiếng nước chảy.
Tùng mở mắt ra:
- Ủa, ở đây có sông hả?
Bốc lắc đầu:
- Suối chứ không phải
- A! â" Tùng reo lên â" Hóa ra mà y định rủ tao đi tắm suối đấy?
Bốc nhún vai:
- Con suối nà y cạn xợt, không tắm được.
Tùng ngạc nhiên:
- Vậy xuống dưới đó là m chi?
- Tao và mà y xuống đó câu cá chơi.
Mắt Tùng sáng trưng:
- Con suối nà y nhiều cá lắm hả?
- Chẳng có con cá nà o! â" Bốc lắc đầu â" Con suối nà y nước trong leo lẻo, lại chảy róc rách suốt, chỉ có bọn cá lòng tong bé bằng hạt tấm thôi.
Câu trả lời của thằng Bốc khiến Tùng xịu mặt xuống:
- Bộ mà y giỡn mặt với tao hả Bốc? Suối không có cá sao mà y rủ tao xuống câu?
Bốc nhe răng cười:
- Suối không có cá nhưng cạnh bờ suối có hai cái ao. Tao và mà y sẽ câu cá trong ao.
Nghe Bốc nói vậy, Tùng không hỏi nữa. Nó là m thinh hăm hở theo chân bạn.
- A, anh Bốc và anh Tùng xấu nhé! Xuống suối chơi mà không rủ em!
Tiếng nhỏ Phệ thình lình vang lên sau lưng. Tùng quay lại, thấy con nhóc béo tròn như hột mÃt nà y đang nhảy chân sáo xuống con đường dốc, theo sau là chị Hạnh và n
- Dưới nà y có gì đâu mà chơi! â" Tùng khịt mũi.
Nhỏ Phệ nheo nheo mắt:
- Thế anh Bốc không rủ anh hái chuối và đu đủ bên bờ suối à ?
Tùng nhún vai:
- Trò đó chả có gì hay ho! Trong vườn nhà cô Bảy tao, chuối và đu đủ cả khối, mấy ngà y nay tao ăn căng bụng rồi! Tao xuống suối là để câu cá cơ!
Nhỏ Hạnh vỗ tay:
- Đúng rồi đó! Em và Bốc câu cá còn chị và Trang, Phệ xuống suối bắt ốc!
Tùng cười hì hì:
- Con suối nà y không có cá cũng chẳng có ốc, chị đừng có ham!
Nhỏ Hạnh ngơ ngác:
- Thế em định câu cá ở đâu?
- Em câu cá ở trong ao. Cạnh bờ suối có hai cái ao. Một ao toà n cá là cá, còn ao kia đầy những ốc là ốc, lại toà n ốc bươu kia đấy!
Tùng huơ tay quảng cáo, mặc dù nó chưa hề thấy qua hai cái ao thằng Bốc nói và thật tình nó cũng không rõ trong hai cái ao đó có con cá hay con ốc nà o không.
Chương 3
Bọn trẻ đi một lát đã đến s
Đúng như thằng Bốc nói, con suối thật ra chỉ là một dòng nước hẹp luồn qua những rặng tre rậm rạp nằm giữa hai quả đồi. Theo lời nhỏ Trang thì bên nà y là đồi cà phê nhà cô Bảy, bên kia là đồi cà phê của ông Năm Lực. Con suối tuôn róc rách ở giữa.
Tùng ngắm âcon suốiâ, bình phẩm:
- Đây chỉ là một con lạch thôi!
Nghe thằng Tùng giở giọng chê bai, Bốc bối rối gãi cằm:
- Hồi xưa nó là con suối, không hiểu sao cà ng ngà y nó cà ng hẹp lại.
Rồi không muốn thằng Tùng cứ loay hoay mãi chuyện âsuốiâ hay âlạchâ, Bốc chỉ tay và o hai cái ao kế đó:
- Tụi mình sẽ câu cá trong hai cái ao nà y nè!
Tùng dời mắt qua hai cái ao. Nó cúi đầu quan sát mặt nước một hồi rồi tặc tặc lưỡi:
- Sao tao chẳng thấy con cá nà o nổi lên hết vậy mà y?
Bốc gãi mũi:
- Chắc tụi nó còn ⦠ngủ.
Tùng bĩu môi:
- Nó chứ đâu phải mà y mà giờ nà y còn ngủ.
Nhỏ Hạnh leo ra bờ đất giữa hai cái ao, dòm bên nà y một lát, dòm bên kia một hồi, rồi thất vọng kêu lên:
- Chị chả thấy con ốc bươu nà o như em nói cả, Tùng ơi! Chỉ có và i con ốc gạo bé tà Ã
Tùng liếc nhỏ Trang:
- Em đã câu cá trong hai cái ao nà y lần nà o chưa hở Trang?
- Dạ chưa.
- Thế còn ốc? â" Tùng lại hỏi â" Chưa câu cá nhưng đã bắt ốc rồi chứ?
Nhỏ Trang là nhÃ:
- Dạ, bắt ốc cũng chưa.
- Như vậy là thằng Bốc nói xạo! â" Tùng nhún vai kết luận.
Bị Tùng phang một câu quá xá nặng, Bốc nóng mặt huơ tay:
- Nếu tụi mà y không tin, để tao kêu thằng KâBrết ra hỏi.
Cái tên KâBrết lạ tai là m Tùng giương mắt ếch:
- KâBrết là ai vậy?
Bốc chưa kịp đáp, nhỏ Trang đã láu táu vọt miệng:
- Anh KâBrết là con ông KâBing. Ảnh học cùng lớp với anh Bốc đó.
Tùng chớp chớp mắt:
- Sao nó có cái tên lạ quá vậy?
Lần nà y thì nhỏ Phệ già nh trả lời:
- Tại ảnh là ângười dân tộcâ mà .
Tụi nhóc ở Bảo Lộc quen gọi những người sống trong buôn Nausri là ângười dân tộcâ. ằng Tùng không ở Bảo Lộc, vì vậy ba chữ ângười dân tộcâ đối với nó không khác nà o một câu đố.
Nhìn vẻ mặt ngơ ngác của Tùng, âbộ từ điển sốngâ Hạnh mỉm cười:
- Cha con ông KâBing là người KâHo đó em. Người KâHo sống ở vùng cao nguyên Lâm Đồng đông lắm, khoảng một trăm ngà n người chứ không Ãt đâu!
Tùng dáo dác nhìn quanh:
- Thằng KâBrết ở đâu hả Bốc?
Bốc chỉ tay về mé trái rẫy cà phê:
- Cha con nó sống trong cái chòi kia kìa!
Tùng nhướn mắt dòm dỏ mất một hồi mới nhìn thấy cái chòi thằng Bốc chỉ:
- Nhưng tại sao cha con ông KâBing lại cất chòi trên rẫy của cô Bảy?
Nhỏ Trang giật tay Tùng:
- Ba em thuê ông KâBing coi rẫy giùm đó. Ổng và anh KâBrết ở đây là m cỏ, tưới nước và canh trộm.
- Thì ra thế! â" Tùng thở ra, rồi nó nhìn Bốc â" Vậy mà y kêu thằng KâBrết ra đi, để tao hỏi nó trong hai cái ao nà y có con cá nà o không!
Chỉ đợi có vậy, Bốc khum tay lên miệng là m loa:
- KâBrết ới ời! Mà y có trong nhà không vậy KâBrết?
KâBrết trả lời thằng Bốc bằng cách vẹt đám lá cà phê rậm rạp ở phÃa sau lưng tụi trẻ, rụt rè thò đầu ra. Hóa ra nó đứng rình tụi thằng Bốc nãy giờ. Có lẽ thấy nhỏ Hạnh và thằng Tùng lạ hoắc lạ huơ nên nó không dám xuất hiện, cứ đứng thập thò sau bụi cây.
Tùng nhìn lom lom và o mặt thằng KâBrết. Nó cao cỡ Tùng nhưng nước da đen nhẻm, nom hệt như các cầu thủ Cameroon hay Nigeria thằng Tùng vẫn nhìn thấy trên ti-vi. Mắt nó nhìn xuống đất vẻ ngượng ngập, nhưng khi nó ngước lên, Tùng thấy cặp mắt nó trắng dã.
Thằng KâBrết cởi trần, chỉ mặc độc chiếc quần dà i có lẽ trước đây mà u đen nhưng nay chả rõ mà u gì. Tay cầm khư khư một vật dụng giống như cái cuốc, thằng KâBrết lấm lét nhìn bọn trẻ.
- Mà y xách xà bát đi đâu vậy? â" Bốc hỏi.
KâBrết là nhÃ:
- Tao đang phát cỏ.
Bốc cười hề hề:
- Chứ không phải mà y đang bón phân cho mấy gốc cà phê hả?
Câu hỏi trêu của Bốc là m thằng KâBrết lúng túng ngó lơ chỗ khác:
- Đâu có.
Có thể thằng KâBrết đang đỏ mặt nhưng da nó đen thủi nên chẳng ai nhìn thấy.
Hạnh khều nhỏ Trang:
- Sao KâBrết có vẻ ngượng ngập thế hở em?
- Tại anh Bốc chọc ảnh.
Nhỏ Hạnh lại cà ng thắc mắc:
- Bón phâ cà phê thì có gì gọi là chọc?
Nhỏ Trang bụm miệng cười khúc khÃch:
- âBón phân cho mấy gốc cà phêâ tức là ⦠đi âịâ đấy!
Nhỏ Hạnh âà â một tiếng. Nó phì cười và đấm tay lên vai cô em:
- Bọn em nghịc vừa vừa thôi chứ!
Bốc lại hỏi:
- Ba mà y đâu rồi?
KâBrết chỉ tay ra phÃa xa xa:
- Ba tao đang dẫy cỏ đằng kia.
Bốc nheo mắt:
- Chứ không phải ba mà y đang lén lút cho con bạch xà ăn lúa rang phổng à ?
KâBrết cúi đầu, bối rối dộng cái xà bát xuống đất:
- Ba tao không nuôi con bạch xà !
Chị em nhỏ Hạnh tất nhiên không thể biết được những bà ẩn chung quanh con bạch xà gì gì đó nhưng vẫn đoán được ra thằng Bốc đang tìm cách ghẹo thằng KâBrết.
- Thế sao tháng trước ông KâTong ngoẻo củ từ? â" Bốc lại hỏi.
KâBrết trả lời Bốc nhưng mắt lại e dè liếc qua chỗ Hạnh và Tùng:
- Ã"ng KâTong chết vì bị sốt rét.
- Thế còn bà Ka Đụi? â"ếp tục chất vấn â" Bà Ka Đụi chết vì bị con bạch xà cắn phải không?
- Tao không biết! â" KâBrết lại dộng cây xà bát xuống đất â" Nhưng chuyện đó chẳng phải do ba tao là m!
Bốc nhún vai:
- Tao nghi lắm! Tao nghe những người trong buôn Nausri bảo chÃnh ba mà y thả âcon thuốc độcâ ra cắn chết họ. Họ đòi công an bắt nhốt ba mà y đó.
KâBrết theo học ở trường xã, lời ăn tiếng nói không khác gì người Kinh, nhưng tâm hồn của nó vẫn là tâm hồn của rừng núi mộc mạc. Nó không biết thằng Bốc đang cố tình trêu nó đến cùng.
Nghe thằng Bốc đem công an ra hù, ánh mắt KâBrết lộ vẻ lo lắng:
- Ba tao không nuôi âcon thuốc độcâ. Ba tao bẫy được cọp nhưng ba tao không nhổ ria nó bao giờ.
Bốc tặc tặc lưỡi:
- Bẫy được cọp mới khó chứ nhổ ria cọp đâu có khó!
KâBrết nuốt nước bọt:
- Tao đã nói không phải do ba tao mà !
Giọng điệu năn nỉ của thằng bé người KâHo khiến nhỏ Hạnh cảm thấy bất nhẫn. Nó đập tay lên vai Bốc:
- Thôi đừng chọc bạn nữa em!
Nhỏ Trang cũng nói:
- Anh KâBrết sắp khóc rồi kìa!
Quả thật, đôi mắt KâBrết lúc nà y đang chớp lia chớp lịa, chả rõ do bụi hay do thằng Bốc trêu nó.
Trong khi Bốc đang lưỡng lự không biết có nên nghe theo lời khuyên của nhỏ Hạnh hay không thì Tùng đã hắng giọng trách:
- Chuyện chÃnh không hỏi, mà y cứ hỏi chuyện gì đâu không!
Bốc tròn mắt:
- Chuyện chÃnh là chuyện gì?
- Thôi đi, mà y đừng có giả bộ! â" Tùng âxìâ một tiếng â" Hay mà y sợ thằng KâBrết xác nhận dưới ao không có cá?
- Ã, tự nhiên tao quên bẵng mất!
Bốc bẽn lẽn đáp và nó quay phắt sang KâBrết:
- KâBrết nà y!
- Gì?
Bốc chỉ tay xuống ao:
- Dưới nà y có con cá nà o không vậy?
KâBrết gật đầu:
- Có. Nhiều lắm.
Chỉ đợi có vậy, Bốc đưa tay vỗ âbộpâ một phát lên lưng Tùng:
- Thấy chưa! Tao đã nói mà mà y không tin!
Sau khi buông một câu đắc thắng, Bốc lại quay sang KâBrết, giọng hớn h
- Vậy ngà y mai tụi tao đem cần và o đây câu cá nghen?
Bốc tưởng thằng KâBrết sẽ gật đầu như vừa rồi. Nà o ngờ lần nà y KâBrết lắc đầu:
- Không câu được đâu!
- Sao thế? â" Câu trả lời của KâBrết là m thằng Bốc tròn xoe mắt.
- Dưới ao không có các lớn. Toà n cá lòng tong nhỏ xÃu không hà ! â" Vừa đáp KâBrết vừa chìa ngón tay út đen thui như đầu đũa để âminh họaâ cho câu nói của mình.
- Ha ha! â" Tùng ôm bụng cười, tới lượt nó cất giọng đắc thắng â" Tao bảo mà y là chúa nói phét đâu có oan cho mà y hở Bốc?
Trong khi thằng Bốc mặt mà y sượng ngắt thì nhỏ Hạnh lại gần KâBrết, hồi hộp hỏi:
- Thế dưới ao có ốc bươu không hở em?
Trước một con nhỏ lạ, KâBrết không dám mở miệng. Nó trả lời nhỏ Hạnh bằng một cái lắc đầu.
- Thế là công cốc! â" Nhỏ Hạnh nhún vai, thở đánh thượt – Ở thà nh phố về thôn quê nghỉ hè mà chả được hưởng thú câu cá hay bắt ốc.
- Chị đừng lo! â" Nhỏ Phệ hiến kế – Ngà y mai tụi em sẽ dẫn chị và anh Tùng xuống ao cá của bà Sáu Dền ở dưới thị trấnâ¦
Tùng hừ mũi:
- Xuống thị trấn thì nói là m gì! Câu cá là phải câu giữa thiên nhiên cây cỏ lá hoaâ
Nếu ông KâBing không xuất hiện thì Tùng đã thà nh nhà thơ béng mất rồi. Nhưng nó mới cao hứng âsáng tácâ nửa chừng đã phải ngưng bặt.
Trước mặt nó, từ sau đám lá cà phê đột ngột bước ra một người đà n ông tướng mạo trông rất hãi. Ã"ng đóng trần xì chiếc khố, rẻo vải đỏ buộc ngang trán, da dẻ nâu bóng, lưng đeo gùi, tay cầm một dụng cụ lạ mắt trông vừa giống chiếc rựa lại vừa giống chiếc gậy, cán có móc, cong như cái cù nèo, sau nà y Tùng mới biết đó là cái chà gạt. Ã"ng đang huơ cái dụng cụ kỳ lạ đó chặt bỏ các nhánh cà phê mục de ra quanh gốc.
Đây chắc là ông KâBing, ba của thằng KâBrết! Tùng thầm đoán, và như để xác nhận ý nghĩ trong đầu nó, nhỏ Trang đã vui vẻ cất tiếng chà o người đà n ông:
- Chà o ông KâBing.
Anh em thằng Bốc cũng đồng thanh:
- Chà o ông KâBing ạ.
Chương 4
Chẳng tỏ chút gì ngạc nhiên, ông KâBing chậm chạp quay đầu về phÃa bọn trẻ, gật gật đầu đáp lại lời chà o.
Tùng nghe rõ những tiếng gừ gừ phát ra trong cổ họng ông. Thậm chà nó còn có cảm giác ông mỉm cười nhưng nó không biết mình có trông nhầm hay không. Gương mặt nhăn nheo với vô số những đường rãnh chằng chịt khiến ông có vẻ như đã có mặt trên trái đất cả trăm năm nay rồi. Bất giác Tùng nhớ đến những phù thủy đã xem trong phim và nơm nớp nhận thấy gương mặt của ông và của họ giống nhau một cách kỳ
Trong khi Tùng đang nghĩ ngợi vẩn vơ thì KâBrết rảo bước về phÃa ba nó.
Chẳng biết KâBrết thì thầm những gì và o tai ông mà bọn trẻ thấy ông cứ nhìn đăm đăm về phÃa tụi nó, mà y cau lại.
Tùng lo lắng hỏi Bốc:
- Thằng KâBrết đang nói gì với ba nó vậy mà y?
- LÃ m sao tao biết được.
Tùng là m thinh một lát rồi ngập ngừng nói:
- Chắc nó méc ba nó về chuyện khi nãy.
- Chuyện khi nãy là chuyện gì?
- Chuyện mà y bảo ba nó thả con bạch xà ra cắn chết người đó!
Phỏng đoán của Tùng là m Bốc không khỏi chột dạ. Nó khẽ liếm môi:
- Không phải đâu!
- Nếu không phải chuyện đó tại sao ông KâBing nhìn tụi mình bằng ánh mắt ghê thế?
Lúc nà y Bốc chỉ muốn thằng Tùng âá khẩuâ quách cho rồi. Cái thằng, nói gì không nói, lại nói toà n chuyện độc địa! Bốc là u bà u trong bụng và rụt cổ đáp:
- Ãnh mắt ông KâBing bình thường đã như thế! Trông ghê ghê vậy thôi chứ ổng hiền khô à !
Khi nhận xét như vậy, Bốc không rõ nó giải thÃch cho Tùng hay là tự trấn an mình.
Tùng không hiểu nỗi lòng của Bốc, hoặc có thể nó hiểu nhưng vẫn cố tình giả bộ ngây thơ để hù thằng nà y chết khiếp chơi:
- Thế mà y không sợ con bạch xà gì gì đó của ông KâBing à ?
- Không.
- Thế mà y không sợ sẽ ngoẻo củ từ như ông KâTong và bà Ka Đụi à ?
- Không. Nhưng thôi, mà y đừng hỏi lằng nhằng nữa!
- Sao thế? â" Tùng nhướn mà y â" Tao lo cho mà y mà !
Bốc nhăn nhó:
- Mà y khỏi cần lo cho tao! Ã"ng KâBing chỉ muốn là m hại những người trong buôn Nausri thôi. Ã"ng không bao giờ xua con bạch xà đi cắn tao đâu.
Bốc tuy miệng nói cứng nhưng bụng đã run lắm. Nhìn bộ tịch của nó, Tùng biết tỏng. Nhưng Tùng chưa kịp nghĩ ra câu nà o rùng rợn hơn để dọa dẫm tiếp thì KâBrết đã tiến lại.
Nó dừng trước mặt bọn trẻ một quãng và chống xà bát xuống đất:
- Tao đã nói chuyện với ba tao rồi!
Bốc hỏi mà miệng khô đắng:
- Mà y nói chuyện gì vậy?
KâBrết mÃm môi:
- Thì chuyện nãy giờ tụi mà y nói với tao đó!
- Tao chỉ nói giỡn thôi mà ! â" Giọng Bốc run run â" Mà y méc lại với ba mà y chi vậy?
Lời phân trần của thằng Bốc khiến KâBrết ngẩn người:
- Ủa, thế ra tụi mà y giỡn chơi hả?
- Ừ, giỡn chơi tuốt! â" Bốc lật đật phẩy tay â" Ai chả biết ông KâTong qua đời là do sốt rét, còn bà Ka Đụi ngủm cù đeo là do bị bệnh kiết lỵ, còn con nhỏ Ka Huenâ¦
- Ơ! â" KâBrết cà o tay lên mái tóc tổ quạ – Tao đâu có nói chuyện đó!
- Ủa, thế mà y nói chuyện gì?
- Tao nói chuyện câu cá và bắt ốc kia mà !
Bốc thở đánh phà o, mặt nó bỗng chốc tươi lên:
- Ã, thì ra là chuyện đó!
Rồi nó nhe răng cười ruồi để che giấu sự lúng túng:
- Ờ, ờ⦠chuyện đó thì tao không giỡn!
KâBrết mở to mắt:
- Ba tao bảo nếu cháu của cô Bảy ở thà nh phố về chơi, muốn vô rẫy câu cá và bắt ốc thì ngà y mai cứ vô.
Nhỏ Hạnh nãy giờ là m thinh theo dõi, chợt nghe KâBrết nói vậy, liền ngơ ngác hỏi:
- Ngà y mai câu cá và bắt ốc ở đâu hở em?
KâBrết chỉ tay xuống ao:
- Ở hai cái ao nà y chứ đâu
Câu trả lời của KâBrết là m Bốc ngẩn tò te:
- Sao khi nãy mà y bảo dưới ao không có cá lớn, chỉ toà n cá lòng tong?
KâBrết cần phải theo Quý ròm học thêm một khóa về tà i dóc tổ may ra mới có thể trả lời câu hỏi oái oăm nà y được! KâBrết không biết Quý ròm là ai, vì thế nó đực mặt:
- Ờ ⦠ờ â¦
- âỜ,ờâ là sao? â" Thái độ của KâBrết khiến Bốc đâm nghi. Nó vung tay â" Như vậy là lúc nãy mà y cố tình gạt tụi tao phải không?
- Ờ ⦠ờ â¦
Thấy KâBrết chỉ biết mỗi món âờ, ờâ, Bốc cà ng hậm hực:
- Tao biết rồi. Mà y là một đứa xấu bụng. Mà y nuôi cá nuôi ốc trong ao nhưng sợ tụi tao bắt hết chứ gì?
- Tao không xấu bụng! â" KâBrết phản đối một cách yếu ớt.
- Mà y xấu bụng! â" Bốc khăng khăng â" Khi nà o nhập học, tao sẽ kể chuyện nà y cho tụi bạn trong lớp nghe.
- Mà y đừng kể! â" Giọng KâBrết như sắp khóc.
Bộ tịch thiểu não của KâBrết chẳng khiến thằng Bốc xúc động tà ti ông cụ nà o. Ngà y thường Bốc không phải là đứa lòng gang dạ sắt. Nhưng khi nãy chÃnh vì KâBrết bảo dưới ao không có cá, thằng Tùng mới có cớ cười và o mũi nó là âchúa nói phétâ, cứ nhớ lại là bụng nó tức sôi. Vì vậy, thằng KâBrết năn nỉ nó đừng kể, nó cà ng muốn là m ngược lại chém tay và o không khÃ:
- Tao sẽ kể!
Thấy Bốc hung hăng quá xá, KâBrết không buồn vật nà i nữa. Nó quay mặt đi chỗ khác như để mọi người không nhìn thấy những giọt nước mắt buồn bã của nó.
- Tụi chị về đây, KâBrết ơi! â" Nhỏ Hạnh dịu dà ng lên tiếng â" Bạn Bốc nói đùa vậy thôi chứ bạn ấy không kể chuyện nà y cho ai nghe đâu!
Rồi để mặc KâBrết đứng quay lưng về phÃa mọi người, im lìm như tượng đá, nhỏ Hạnh kéo bọn trẻ đi ngược lên con dốc nhỏ chạy luồn giữa bóng lá rậm dà y.
Ã"ng KâBing đã bỏ đi tự bao giờ, chỉ còn mình KâBrết đứng lặng thinh trong bóng chiều giữa rừng cà phê xanh ngát, mặc những cơn gió tinh nghịch thi nhau nô giỡn trên mái tóc rối bù của nó. Khi lên tới đỉnh đồi, nhỏ Hạnh nhìn xuống, vẫn thấy KâBrết đứng bất động trong tư thế buồn bã đó, vẻ như muốn tạc và o núi rừng hình ảnh của thằng bé cô đơn, vừa bị bạn bè hất hủi.
Trên đường về, nhỏ Hạnh hỏi Bốc:
- Bốc nà y!
- Gì hở chị?
- Ã"ng KâBing ấy mà !
- Ã"ng KâBing sao?
- Trước đây ổng sống ở đâu?
- Ổng ở trong buôn Nausri.
- Thế vợ ổng là ai?hỏ Phệ vọt miệng đáp thay anh:
- Vợ ổng là bà Ka Eo. Bà Ka Eo chết rồi.
- Bà Ka Eo chết lâu chưa?
- Lâu rồi.
Bốc tiết lộ:
- Bà Ka Eo chết do bị sập bẫy thú của người trong buôn Nausri.
Nhỏ Hạnh rụt cổ:
- Eo ôi, ghê quá!
Bốc tặc lưỡi ra vẻ hiểu biết:
- Do đó, ông KâBing quyết luyện âcon thuốc độcâ để trả thù cho vợ.
- Luyện âcon thuốc độcâ? â" Chị em nhỏ Hạnh há hốc miệng â" Luyện âcon thuốc độcâ là sao? Luyện như thế nà o?
- Như thế nà y nà y! â" Bốc vung tay, hăm hở giải thÃch â" Người nuôi âcon thuốc độcâ phải lấy cho được một sợi ria mép của con cọp, sau đó đem sợi ria bỏ và o bụi tre, muốn chắc ăn hơn thì cắm và o vỏ măng tre. Sau một trăm ngà y, sợi ria sẽ biến thà nh một con rắn trắng. Con rắn sẽ tự tìm đường về nhà chủ. Người chủ nuôi con rắn trong một cái vò, hằng ngà y cho ăn lúa rang phổngâ¦
Tùng bụm mặt:
- Ã"i, chuyện gì nghe hãi quá!
Bốc thản nhiên:
- Chưa hãi lắm đâu! Phải nuôi con bạch xà trong vò đủ một trăm ngà y, lúc đó mới gọi là luyện thà nh. Bấy giờ, mại ai, chủ nhân con bạch xà chỉ cần lấy một Ãt chất thải của nó trong vò lén bỏ và o đồ ăn hay thức uống của âkẻ thùâ. Người bị hại sẽ lập tức bị trúng độc. Người trong buôn Nausri gọi những kẻ bị thuốc độc âtrổâ là âăn phải mắm mặnâ. Ai âăn phải mắm mặnâ chừng bảy ngà y là về chầu ông vải ngay tắp lự!
Câu chuyện của thằng Bốc khiến một đứa nhát gan như nhỏ Hạnh phải toát mồ hôi trán. Nó khẽ liếc ra sau lưng, thấp giọng hỏi:
- Thế ông KâBing đang nuôi âcon thuốc độcâ hay sao?
- Người ta đồn như vậy! â" Bốc thè lưỡi â" Người ta còn bảo ông KâBing vì muốn trả thù cho vợ nên đã tu luyện thà nh phù thủy. Ã"ng không cần phải lén bỏ chất thải của con bạch xà và o thức ăn nạn nhân. Muốn giết ai, ông chỉ cần huýt sáo một tiếng, con bạch xà sẽ vâng lệnh bò đi cắn chết người đó ngay trong đêm!
Chả biết những lời thằng Bốc huyên thuyên nãy giờ là thật hay hư, nhưng chỉ nghe cái giọng kể cố là m ra vẻ kỳ bÃ, rùng rợn của nó, nhỏ Hạnh đã muốn rúm cả người. Mắt nó chớp lia chớp lịa:
- Thế sao cô Bảy dám mướn ổng coi rẫy?
Nhỏ Trang vọt miệng đáp thay Bốc:
- Ã"ng KâBing chỉ sai con bạch xà đi cắn những người đã là m chết bà Ka Eo thôi! Ổng không xÃch mÃch gì với người Kinh nên mẹ em không sợ!
Nhỏ Hạnh cắn môi:
- Thế chủ nhân cái bẫy đã là m chết bà Ka Eo là ai?
- Đó là ông KâTong. Ã"ng KâTong cũng đã ch
Nhỏ Hạnh nghe như có một là n gió lạnh thổi dọc sống lưng. Nó cố hÃt và o một hơi dà i và nói, mà y cau lại:
- Nếu bà Ka Eo bị sập bẫy thú, thì ông KâBing chỉ cần trả thù ông KâTong thôi, sao lại hại chết cả bà Ka Đụi và nhỏ Ka Huenâ¦
- Tại chị không biết đó thôi! â" Bốc giảng giải â" Những người nuôi âcon thuốc độcâ mỗi mùa trăng phải giết một người, nếu không, âcon thuốc độcâ sẽ quay lại cắn chết chÃnh người nuôi nó! Vì vậy mà hết ông KâTong tới bà Ka Đụi rồi con nhỏ Ka Huenâ¦
- Tao không tin! â" Tùng bỗng hét lên â" Mà y toà n nói dóc! Là m quái gì có một âcon thuốc độcâ như thế! Mà y đã tận mắt nhìn thấy con bạch xà đó chưa?
- Thấy rồi! â" Câu trả lời của thằng Bốc ra ngoà i tiên liệu của Tùng â" Hôm trước chÃnh mắt tao nhìn thấy ông Năm Lực ở đồi cà phê đối diện đập chết con bạch xà ngay cạnh ao cá. Lúc đó, tao đang phụ ông Năm Lực tát ao chứ đâu!
- Một con rắn trắng? â" Tùng trố mắt.
- Ừ.
- Trắng tinh?
Nghe Tùng hỏi vặn, Bốc bỗng ngập ngừng:
- Thật ra thì con rắn mà ông Năm Lực đập chết không được ⦠trắng cho lắm. Nó hơi và ng và ng, lại có sọc đenâ¦
- Trời đất! â" Tùng âxìâ một tiếng dà i â" Một con rắn và ng sọc đen và một con rắn trắng cũng khác nhau như thể một con chó và một con mèo, vậy mà mà y dám bảo đó là con bạch xà !- Nhưng nếu đó đúng là âcon thuốc độcâ của ông KâBing thì dù sao nó cũng đã chết rồi, việc gì mọi người phải sợ ông KâBing đến thế? â" Nhỏ Hạnh hắng giọng chất vấn.
Bốc khụt khịt mũi:
- Biết đâu chết con nà y, ông ta lại nuôi con khác. Ã"ng KâBing bẫy cọp rất tà i. Ổng muốn nhổ bao nhiêu sợi ria cọp chẳng được.
- Chị chả tin! â" Nhỏ Hạnh nhún vai, nó nói giống hệt giọng thằng Tùng khi nãy â" Là m gì có chuyện sợi ria cọp lại biến thà nh một con rắn trắng!
Nhỏ Phệ bênh anh:
- Thật đó chị Hạnh! Em nghe người ta nói thế mà !
Nhỏ Hạnh lắc đầu:
- Nếu thực sự ông KâBing giết người lia lịa như thế, công an đã bắt nhốt ông ta lâu rồi.
- Không có chứng cớ, là m sao công an bắt được! â" Bốc gân cổ cãi â" Đây là con bạch xà cắn chết người ché có phải tự tay ông ta là m đâu!
Nhỏ Hạnh thở ra:
- Ã"ng ta giết người hay sai con bạch xà đi giết người thì cũng thế! Ở tù tuốt!
Bốc bĩu môi:
- Nói như chị! Chả ai bỏ tù một con rắn cả!
- Chị không nói con rắn! Người ta sẽ bỏ tù ông KâBing, vì ông ta là kẻ chủ mưu!
- Thôi, chị Hạnh đừng cãi nhau với thằng Bốc nữa! â" Tùng thình lình lên tiếng â" Để đó em!
Nhỏ Hạnh ngạc nhiên:
- Em sẽ là m gì?
Tùng vỗ ngực:
- Em sẽ điều tra xem ông KâBing có phải là phù thủy đúng như thằng Bốc nói hay không.
- Em điều tra bằng cách nà o?
- BÃ mật!
Kèm theo câu nói úp mở là một nụ cười bà hiểm nở trên môi Tùng.
Chương 5
Thật ra thằng Tùng chả nghĩ được mưu kế gì hay ho. Đã từ lâu nó thèm được là m âthám tửâ như Quý ròm. Nó thèm đưO07;c là người đầu tiên lần ra đầu mối các âvụ ánâ để mọi người phải lé mắt thán phục như đã từng lé mắt thán phục trước những kỳ tÃch của Quý ròm. Nhưng chưa bao giờ nó được là người như thế. Nó toà n lẽo đẽo đi theo ông anh ròm của nó để chờ bị sai vặt.
Nhưng lúc nà y Quý ròm không có mặt ở đây. Tùng quyết nắm lấy cơ hội. Nó quyết điều tra xem ông KâBing có nuôi con bạch xà thật không. Muốn vậy, nó phải bỏ công rình rập.
Thoạt đầu ý nghĩ nà y khiến Tùng hơi ơn ớn. Nó sợ nó sẽ phải xách gói đi theo ông KâTong và bà Ka Đụi. Nhưng rồi Tùng trấn tĩnh được ngay. Nó nhớ lại lời nhỏ Trang nói. Chiều hôm qua trên đường về, nhỏ Trang xác nhận ông KâBing không bao giờ hãm hại người Kinh. Ã"ng KâBing chỉ muốn trả thù những người trong buôn Nausri thôi. Nó không ở trong buôn Nausri. Nó đế thà nh phố Hồ Chà Minh. Vì vậy nó chả sợ.
Nhưng Tùng không thực hiện kế hoạch được ngay. Sáng nay, nó vừa mở mắt, đã thấy thằng Bốc đứng ngoà i cửa sổ dòm vô:
- Đi chơi với tao không?
Tùng dụi mắt:
- Vỗ rẫy câu cá hả?
- Không! â" Bốc nhún vai â" Chiều mới vô rẫy được. Sáng nay chị Hạnh mà y đi theo cô Bảy xuống thị trấn rồi.
- Thế mà y định rủ tao đi đâu?
Bốc giơ cao trái bóng nãy giờ vẫn cầm trong tay lên khỏi bệ cửa, toét miệng cười:
-Đi ra trường tao đá bóng chơi.
Tùng ngạc nhiên:
- Trường mà y đang nghỉ hè kia mà ?
- Tao đi đá bóng chứ có phải đi học đâu. Trường tao có cái sân rộng lắm.
Tới đây thì Tùng sực hiểu. Nó không thắc mắc nữa, mà lồm cồm bò dậy.
Trường xã nằm không xa nhà cô Bảy là bao. Đó là dãy nhà gạch mười gian nằm trên đỉnh dốc, ngói đỏ tường trắng, đôi chỗ ố và ng vì ngấm nước mưa và quả như Bốc nói, đằng trước là một sân chơi rộng mênh mông.
Khi Bốc và Tùng đến nơi, đã có cả chục ông nhóc đang ngồi bệt trước hà ng hiên chuyện trò rôm rả
Bốc vừa bước lên khỏi bục đá, cái đám lố nhố đó lập tức đứng bật dậy:
- A, thằng Bốc đã ôm bóng ra rồi kìa!
- Rồi, chia phe đi tụi mà y ơi!
Bốc đập quả bóng xuống đất cho nó nảy tưng tưng:
- Chia phe như bữa trước, lớp Bốn A đá với lớp Bốn B!
Một đứa cười hÃp mắt:
- Năm nay bọn mình đã lên lớp Năm hết rồi!
Đứa khác cãi:
- Chưa đâu! Đến ngà y khai giảng, tụi mình mới là lớp Năm. Còn bây giờ vẫn là lớp Bốn thôi.
- Bốn hay Năm gì cũng được! â" Bốc khịt mũi, rồi nó đưa tay ngoắt từng đứa â" Thằng Ngãi, thằng Ninh, thằng KâNhieu, thằng KâDzọt qua bên nà y. Những đứa Bốn B về phe thằng Thảnh!
Thằng Thảnh chÃnh là thằng nhóc khi nãy bảo cả bọn vẫn đang là học sinh lớp Bốn. Năm học vừa rồi, nó là đội trưởng của đội bóng Bốn B. Bây giờ nghỉ hè, nó vẫn được đồng đội tÃn nhiệm ở chức thủ quân.
Nghe thằng Bốc điểm quân, Thảnh hất hà m:
- Mà y quên một đứa. Còn thằng KâBrết nữa chi!
Đến lúc nà y, Tùng mới nhìn thấy thằng KâBrết đang đứng lẫn trong bọn nhóc. Đám bạn học của Bốc t cả đều lạ hoắc lạ huơ, lúc mới tới, Tùng không tiện nhìn kỹ. Vì vậy nó không phát hiện ra thằng KâBrết.
Nhưng Bốc thì đã nhìn thấy thằng nà y ngay từ đầu. Nó thấy, nhưng nó phớt lờ. Nghe thằng Thảnh nhắc, Bốc chỉ nhún vai:
- Không phải tao quên! Nhưng tao nghỉ chơi với thằng KâBrết rồi!
- Sao thế?
- Nó xấu bụng! â" Bốc buông gọn.
Thảnh nhướn mắt:
- Nó là m gì mà mà y bảo nó xấu bụng?
Lúc nà y, Tùng thấy rõ vẻ lo lắng ánh lên trong cặp mắt trắng dã của thằng KâBrết.
KâBrết chớp chớp mắt, nửa muốn theo dõi cuộc đối đáp giữa Bốc và Thảnh, nửa muốn quay mặt đi như không dám nghe những điều thằng Bốc sắp tố cáo.
Nhưng Bốc không phải là đứa tai ác. Nó không muốn đẩy KâBrết tới đường cùng. Nó nhìn chằm chằm và o mặt KâBrết như để dọa cho thằng nà y sợ chơi. Nó nhìn như thế lâu thật lâu. Đợi đến khi KâBrết thắc thỏm đến sắp khóc, nó mới phẩy tay, buông thõng:
- Chuyện đó tụi mà y chả cần biết là m gì!
Thảnh khịt mũi:
- Nhưng bên tao sáu đứa, bên mà y bỏ thằng KâBrết ra chỉ còn có năm đứa à !
Bốc cầm tay Tùng giơ lên:
- Thằng Tùng sẽ thế chỗ thằng KâBrết.
Bọn trẻ trố mắt nhìn nhân vật mới.
Trước hà ng chục cặp mắt đang chĩa và o người, Tùng nhột nhạt quá xá. Nó phải gà gà chân xuống đất để giấu sự ngượng ngập.
Bốc âgiải đáp thắc mắcâ:
- Thằng nà y ở thà nh phố Hồ Chà Minh lên đây nghỉ hè.
Rồi để đánh tan khoảng cách giữa Tùng và các bạn nó, Bốc liếm môi nói thêm:
- Nó là bạn thân của tao đó. Nó tốt bụng lắm.
Câu âquảng cáoâ của Bốc là m Tùng khẽ nhăn mặt. Nó chả hiểu thằng Bốc thêm và o bốn chữ ânó tốt bụng lắmâ để là m cái quái quỉ gì. Vừa rồi Bốc chê thằng KâBrết âxấu bụngâ, bây giờ lại khen nó âtốt bụngâ, như vậy có khác nà o bảo thằng KâBrết chỉ đáng ⦠xách dép cho nó.
Tùng khẽ liếc về phÃa KâBrết, thấy thằng nà y mặt buồn rười rượi. Tự nhiên Tùng cảm thấy bất nhẫn. Nó cảm thấy nó đang chiếm chỗ của KâBrết trong đội bóng. Mà âtội lỗiâ của KâBrết cũng đâu có gì lớn. Nó nhọc công nuôi cá nuôi ốc trong ao. Nó không muốn bọn Tùng vét sạch, vì vậy nó mới nói dối. Mà trên đời, đâu phải ai cũng sẵn sà ng để người khác thản nhiên gặt hái những gì mình đã vất vả gieo trồng.
Tùng cà ng nghĩ cà ng áy náy. Nó cứ đứng đực tại chỗ khiến thằng Bốc hét inh:
- Sao mà y còn đứng đó hở Tùng? Lại đây giao bóng với tao đi chứ!
- Tao không chơi đ
Tùng nói, và nó đập đập tay lên đùi:
- Chân tao bữa nay nó nhức nhức sao ấy!
- Xạo đi mà y! â" Bốc bán tÃn bán nghi â" Khi nãy xuống đây, mà y còn chạy thi với tao được kia mà !
Bằng chứng của Bốc khiến Tùng giật thót. Nhưng nó trấn tĩnh được ngay:
- Đó là khi nãy. Nhưng lúc leo lên dốc, tao vấp phải một hòn đá chết tiệt. Cổ chân tao giờ đang muốn trẹo đây nè.
Rồi như để chứng minh cho lời nói của mình, Tùng giả bộ khập khiễng đi tới đi lui, thậm chà có một quãng nó phải nhảy lò cò một chân, ra cái điều ta đây đang đau đớn ghê lắm.
Trong khi Bốc không biết giải quyết như thế nà o trước tình trạng âchấn thươngâ đột xuất của âdanh thủâ từ thà nh phố lên nà y thì Thảnh đã bô bô:
- Nếu bạn mà y không đá được thì để thằng KâBrết và o đá đi!
KâBrết là thằng nhãi ngây thơ. Có tà i thánh nó mới biết Tùng giả vờ trặc chân để nhường chỗ cho nó. Nghe thằng Thảnh nói thế, nó mừng lắm. Tùng thấy mặt nó tươi lên và cặp mắt nó long lanh sung sướng. Tùng đinh ninh KâBrết sẽ không bỏ lỡ cơ hội bằng và ng nà y.
Nhưng trái với suy nghĩ của Tùng, Bốc chưa kịp có ý kiến, KâBrết đã bất ngờ lắc đầu:
- Tao không đá đâu!
Nãy giờ tuy không nói ra, Bốc có ý chờ KâBrết trám và o chỗ thiếu trong đội hình. Tuy còn giận dỗi KâBrết chuyện bữa trước nhưng đang lúc thiếu hụt quân số, Bốc không thể âtẩy chayâ thằng nà y mãi. Đang hồi hộp mong ngóng, bỗng nghe KâBrết mở miệng từ chối, Bốc nổi điên:
- Ai cho mà y và o mà đá với không đá!
Tùng nhìn KâBrết:
- Mà y và o chơi đi! Hay là mà y còn giận thằng Bốc?
KâBrết bước về phÃa Tùng, chớp mắt đáp:
- Không phải thế! Mà y bị trặc chân, tao tÃnh chạy đi hái lá bóp thuốc cho mà y!
KâBrết là m Tùng xúc động quá chừng. Hóa ra KâBrết khờ ơi là khờ! Nó tưởng Tùng bị trẹo cổ chân thật. Nó thèm đá bóng chết được, nhưng nó lại lo cho cái chân của Tùng hơn. Vì vậy mà nó từ chối tham gia trận đấu, chứ nó có giận gì thằng Bốc đâu!
KâBrết cúi xuống bóp bóp cẳng chân Tùng:
- Mà y đau chỗ nà o đâu?
Tùng rảy mạnh chân:
- Khi nãy tao đau nhưng bây giờ hết rồi!
- Lạ thật! â" KâBrết cà o tay lên mái tóc tổ quạ và giương cặp mắt trắng dã â" Chưa bóp thuốc mà đã hết đau!
Tùng mỉm cười:
- Ừ, cái chân tao nó lạ lắm! Khi thì đau khi thì không đau.
KâBrết đứng thẳng người lên:
- Vậy mà y và o sân chơi với tụi nó đ
- Không được! â" Tùng nhăn nhó â" Tao đã nói rồi, cái chân tao nó lạ lùng lắm. Nó không giống chân người ta. Bây giờ thì không đau nhưng và o chạy một lát có khi nó đau trở lại, còn đau gấp mấy lần lúc trước nữa cơ đấy!
Rồi Tùng đẩy vai KâBrết:
- Mà y và o chơi đi!
- Ừ, thế thì mà y ngồi đây, để tao và o chơi!
KâBrết quay người dợm bước và o trong sân. Nhưng nó bỗng khựng ngay lại.
Phe thằng Bốc và phe thằng Thảnh đã nhập cuộc tự bao giờ. Mỗi bên năm đứa đang quần nhau tơi bời. Thằng Khương dư ra, lúc nà y đang vui vẻ với vai trọng tà i, vừa chạy lăng xăng quanh trái bóng vừa thổi còi miệng âte teâ.
KâBrết ngồi xuống cạnh Tùng:
- Tao ngồi đây chơi với mà y.
Tùng liếc KâBrết, mấy lần ngứa miệng định hỏi có phải ba nó đang nuôi con bạch xà không nhưng nghĩ đi nghĩ lại, Tùng lại là m thinh. KâBrết đang buồn nỗi buồn bị thằng Bốc âtẩy chayâ, Tùng không muốn nó buồn thêm nỗi buồn âphù thủyââ¦
Chương 6
Đội thùm thụp chiếc nón trên đầu, Tùng ngồi thu lu trên tảng đá dưới tán cây trứng cá, tay ôm cứng cái cần trúc.
“3″ face=”Calibri”>Từ nãy đến giờ Tùng mới câu được mỗi một con rô phi, trong khi thằng Bốc ngồi đối diện với Tùng ở bờ bên kia, giậtết con nà y đến con khác.
Bốc giật lia giật lịa đến nỗi Tùng phát nóng mặt. Đã vậy, mỗi lần giật được một con, thằng Bốc quỷ quái không gỡ ngay mà cầm chiếc cần huơ qua huơ lại để con cá đong đưa trước mặt Tùng và reo lên nghe phát tức:
- Ã"i, con nà y to quá cỡ, Tùng ơi!
- To gì mà to! â" Tùng hừ mũi â" Thua xa lắc con cá của tao khi nãy!
Tùng hừ mũi thì Bốc cũng hừ mũi. Thậm chà Bốc âhừâ còn lớn hơn:
- Con cá của mà y bé bằng ngón chân út mà cũng khoe!
Tùng chỉ nói cho đỡ ấm ức thôi chứ thực ra nó cũng thừa biết con cá thằng Bốc vừa câu được đúng là âto quá cỡâ, to hơn con cá của nó nhiều. Vì vậy, khi Bốc vặc lại, Tùng không buồn cãi, chỉ thở dà i nhìn xuống mặt nước nơi chiếc phao trăng trắng của nó đang bập bềnh uể oải như sắp ngủ.
Bốc lại giật thêm một con rô phi. Lần nà y nó chĩa mũi dùi sang thằng KâBrết:
- Ao nà y cá rô quá trời mà thằng KâBrết dám bảo là chỉ có cá lòng tong, phét ơi là phét!
KâBrết không câu. Nó mải lúi húi đà o trùn quanh bờ ao để cung cấp cho Tùng và Bốc. Những lời châm chọc của thằng Bốc, KâBrết nghe không sót một mảy. Nhưng nó vẫn một mực là m thinh. Có vẻ như nó chà thú với việc bập chiếc xà bát xuống mặt cỏ hơn là phân bua với thằng Bốc chúa cà khịa.
Ở cái ao nhỏ kế đó, nhỏ Hạnh, nhỏ Trang và nhỏ Phệ đang bì bõm lội. Chiếc rổ đặt trên mé bờ lúc nà y đã đầy những ốc là ốc, toà n ốc bươu vỏ trơn lá
Tùng nghe đám con gái không ngừng xuýt xoa:
- Ao nà y ốc nhiều ơi là nhiều!
- Ã"i, vớt mỏi tay luôn!
Nghe thằng Bốc tấm tắc, Tùng đã bực mình. Nghe tụi con gái xuýt xoa, Tùng cà ng thêm điên tiết. Bây giờ thì Tùng đã chán trò câu cá lắm rồi. Ao lắm cá nhưng đúng là vÃa nó quá nặng, bọn cá chỉ lảng vảng gần miếng mồi giun một hồi rồi rủ nhau lặn đi đâu mất, tức ghê!
Đã có lúc Tùng định vứt quách chiếc cần trúc và o bụi cây, bỏ sang chiếc ao nhỏ cùng với đám con gái mò ốc. Trò mò ốc chắc chắn dễ hơn trò câu cá gấp tỉ lần. Nhưng Tùng lại sợ thằng Bốc chê cười. Mò ốc là trò dà nh cho con gái. Con trai mà xắn quần lội xuống nước sục sục vớt vớt thì chẳng còn ra thể thống gì.
Mò ốc thì không dám, câu cá lại chẳng xong, Tùng mỗi lúc một cáu. Vì vậy mới xui cho thằng KâBrết.
KâBrết đâu có biết Tùng đang ấm ách trong bụng. Nó cầm lon trùn lò dò bước lại:
- Mà y cần mồi thêm không?
Thằng KâBrết hỏi thiệt tình. Nhưng Tùng lại có cảm giác thằng nà y đang chọc quê mình.
- Mồi, mồi cái đầu mà y! â" Tùng xẳng giọng â" Tao đã câu được cá đâu mà thay mồi!
KâBrết chẳng để ý đến vẻ mặt hầm hầm của người bạn mới. Nó nhìn xuống ao, góp ý:
- Mà y buông câu sát rạt trong bờ, cá nà o mà ăn! Mà y phải nhÃch ra giữa ao kì
KâBrết góp ý quá muộn. Lúc nà y Tùng chẳng còn muốn nhÃch cần câu đi đâu nữa.
Trước vẻ mặt sửng sốt của Bốc và KâBrết, Tùng đứng phắt dậy. Nó dựng cần và o gốc cây trứng cá, thở đánh thượt:
- Tao không câu nữa! Bây giờ tao chỉ muốn uống nước!
KâBrết nhiệt tình;
- Mà y ngồi đó đi! Để tao chạy và o nhà lấy nước ra cho!
Thằng nà y tốt bụng ghê! Tùng nhìn theo dáng chạy lấp xấp của KâBrết, vui vẻ nhủ bụng. Nhưng rồi sực nhớ đến âkế hoạch hà nh độngâ của mình, Tùng gọi giật:
- Gượm đã, KâBrết ơi!
KâBrết hãm đà , ngoảnh đầu lại:
- Gì vậy?
Tùng rảo lại phÃa KâBrết, mỉm cười:
- Tao đi với mà y.
Căn chòi cha con thằng KâBrết ở nhỏ hơn căn nhà thông thường nhưng cũng không đến nỗi bé tà như những chiếc chòi tạm bợ Tùng vẫn nhìn thấy dọc sườn đồi trên đường vô rẫy.
Nhà vách gỗ, mái lợp những tấm tôn cũ kỹ. Những thứ nà y có lẽ dượng Toà n chồng cô Bảy dỡ từ mái nhà tắm bỏ hoang mang và o cho ông KâBing. Trên vách treo la liệt các loại dao, rựa. Ở góc nhà dựng bốn, năm cây xà bát đủ kÃch cỡ. Ở một góc khác, nằm thù lù một cái máy bơm đã tróc sơn và chất thà nh đống mớ ống cao su cuộn tròn như những trăn lớn. Chắc dượng Toà n sắm cái máy nà y để bơm nước từ suối lên tưới cà phê và o những mùa nắng hạn.
Trong nhà chỉ có một cái bà n và một cái chõng tre ọp ẹp. Tùng nhìn thấy một tấm chiếu rách trải dưới nền nhà . Có lẽ đó là chỗ ngủ của KâBrết. Nó nhường ba nó nằm trên giường. Còn nó ngủ dưới đất, chắc vậy!
Thằng Bốc bảo người KâHo trong buôn Nausri ở nhà sà n, tầng trên dà nh cho người ta, tầng dưới nuôi gia súc. Nhưng căn nhà của cha con ông KâBing lại giống nhà của người Kinh.
Chái bếp nằm ở đằng sau. Trong khi KâBrết ra sau bếp, Tùng dáo dác nhìn quanh, cố tìm xem cái vò nuôi con bạch xà giấu ở đâu nhưng chẳng thấy.
KâBrết bưng nước lên, thấy thằng Tùng đang láo liên, ngạc nhiên hỏi:
- Mà y tìm gì vậy?
- à ⦠không â¦
- MÃ y kiếm ba tao hả?
Câu hỏi ngờ nghệch của KâBrết khiến Tùng mừng húm. Nó gật đầu như máy:
- Ừ, ba mà y đâu rồi?
KâBrết chỉ tay ra sau lưng:
- Ba tao đang kéo đá ngoà i kia.
- Ba mà y kéo đá là m gì vậy?
- Để chèn quanh các gốc cà phê! â" Rồi thấy mặt Tùng vẫn nghệt ra, KâBrết nói thêm â" Nếu không, mùa mưa tới, nước sẽ cuốn trôi hết phân bón và đất mà u.
Tùng đóấy ca nước trên tay KâBrết, uống một hơi rồi đứng lên:
- Tao với mà y ra xem ba mà y kéo đá đi!
Khi hai đứa trẻ xuất hiện, ông KâBing đang ở dưới suối. Ã"ng lấy đá rải rác quanh bờ suối. Tảng nhỏ thì ông vác. Tảng lớn thì ông rà ng dây kéo lên.
Tùng đứng đợi một lát đã thấy ông hì hục kéo đá về.
Ã"ng KâBing thản nhiên khi nhìn thấy Tùng và KâBrết. Ã"ng vẫn chăm chú với công việc của mình. Xem cái cách ông miệt mà i loay hoay với những tảng đá, có cảm giác như trên trái đất nà y chỉ có mình ông.
Tùng nhủ bụng: Ã"ng có đúng là phù thủy như thằng Bốc nói không nhỉ? Khi nãy mình đã quan sát kỹ trong nhà , lúc ra đây mình cố tình đi theo ngõ bếp, sao vẫn không thấy chiếc vò nuôi con bạch xà đâu? Hay con bạch xà của ông đã bị ông Năm Lực đập chết như thằng Bốc tận mắt chứng kiến và bây giờ ông đang bà mật nuôi một âcon thuốc độcâ khác?
- Ra ngoà i ao chơi đi!
Thấy Tùng đứng trầm ngâm, KâBrết nghĩ Tùng đã chán ngắm cảnh ba nó kéo đá, bèn giục.
- Chờ một lát đã!
KâBrết thắc mắc:
- Mà y chờ gì vậy?
Sao mình hớ hênh thế nhỉ? Tùng tự rủa thầm và tìm cách lấp liếm:
- Ờ ⦠ờ ⦠tao chờ ba mà y lên. Tao phải xem thêm một lần nữa. Cảnh kéo đá nà y ⦠hay ghê mà y ạ!
- Tao chẳng thấy gì hayKâBrết chớp mắt â" Mọi hôm tao vẫn kéo phụ với ba tao, cực lắm!
- Thế sao hôm nay mà y không phụ với ba mà y?
KâBrết đập tay lên bụng:
- Hồi trưa tao bị đau bụng! Đau bụng thì yếu sức lắm!
- Thế mà y đã uống thuốc chưa?
- Chưa.
Tùng gật gù:
- Ngà y mai tao sẽ đem thuốc vô cho mà y uống. Tao sẽ hỏi xin cô Bảy tao.
KâBrết khoe:
- Mọi lần tao không uống thuốc mà vẫn hết.
- Nhưng sẽ có lần mà y không hết! â" Tùng hừ mũi â" Và mà y sẽ lập tức đi theo bà Ka Đụi. Bà Ka Đụi chết vì bệnh kiết lỵ phải không?
Nghe Tùng dọa, KâBrết đâm chột dạ. Nó hết ham khoe khoang tà i không uống thuốc của mình. Nó nói, nhũn như con chi chi:
- Ừ, ngà y mai mà y nhớ đem thuốc cho tao.
Ã"ng KâBing lại ì ạch kéo đá lên dốc. Lần nà y, Tùng mới để ý đến cái túi mà u đỏ lận ngang thắt lưng ông. Cái túi nhét trong khố, thòi một nửa ra ngoà i. Cái túi gì vậy kìa?
- KâBrết nà y!
Đoán mãi không ra, Tùng khều KâBrết
- Ba mà y đựng gì trong chiếc túi kia vậy?
KâBrết lắc đầu:
- Tao không biết.
- Mà y không bao giờ mở ra xem à ?
- Ba tao không bao giờ cho tao đụng và o cái túi đó.
Câu trả lời của KâBrết khiến Tùng đâm nghi. Hà ng loạt những dấu hỏi nhảy múa trong đầu nó.
- Thế ba mà y đeo cái túi đó lâu chưa?
- Từ khi mẹ tao mất, tao mới thấy ba tao đeo cái túi đó.
Thế thì đúng rồi! Tùng kêu lên trong đầu. Từ khi bà Ka Eo chết vì sập bẫy thú, ông KâBing mới nuôi ý định trả thù. Cái túi vải đỏ đó chÃnh là túi bùa phép của ông. Nếu không vậy, tại sao ông không cho thằng KâBrết rớ và o?
Sự phát hiện bất ngờ khiến cổ Tùng như nghẹn lại. Kể từ lúc đó, nó không rời mắt khỏi thắt lưng của ông KâBing và loay hoay nghĩ cách đánh thó cái túi để xem ông KâBing đựng gì trong đó.
Tùng nghĩ ngợi miên man, đầu nó cà ng lúc cà ng nóng ran vì không tìm được kế nà o vẹn toà n.
- Thôi! â" KâBrết kéo tay Tùng â" Mình trở ra ao cá đi!
Không nghĩ ra lý do gì để nấn ná, Tùng đà nh quay gót và lẽo đẽo đi theo KâBrết.
- Tụi mà y đi uống nước gì lâu lắc vậy!
Vừa thấy Tùng và xuất hiện, Bốc kêu lên. Rồi nó chỉ tay và o chiếc xô cạnh chỗ ngồi, hà hửng khoe:
- Tụi mà y xem nè! Tao câu được có đến mấy chục con là Ãt. Toà n cá lớn không hà !
KâBrết tươi cười bước lại. Nó thò tay và o xô nước, cầm lên một con cá rô phi, miệng tấm tắc:
- Con cá nà yâ¦
Nhưng KâBrết chưa kịp nói hết câu, Bốc đã đập mạnh lên tay nó khiến con cá rơi trở và o trong xô. Mắt Bốc quắc lên:
- Tao nói là nói với thằng Tùng chứ đâu phải nói với mà y! Mà y đã bảo ao nà y không có cá, bây giờ còn bà y đặt khen tới khen lui!
Mặt KâBrết lập tức xịu xuống. Nó bước lui ra sau một bước, môi mÃm lại. Nó cứ đứng thộn ra như thế, không thốt tiếng nà o. Mà có lẽ nếu muốn nói, nó cũng chẳng biết nói gì.
Vẻ tẽn tò pha lẫn buồn tủi của KâBrết khiến Tùng động tâm. Nó nhìn Bốc:
- Thằng KâBrết đã biết lỗi rồi, mà y còn giận nó là m chi!
- Tao cứ giận! â" Bốc hừ mũi â" Hồi sáng, tao không kể chuyện nà y cho tụi bạn biết đã là phúc cho nó lắm rồi!
May cho KâBrết, ngay lúc đó tiếng nhỏ Trang vang lên từ chiếc ao bên cạnh đã kịp kéo nó ra khỏi bầu không khà ngượng ngập:
- Anh Tùng, anh KâBrết, lại đây xem nà y! Chị Hạnh và tụi em vớt được quá chừng là ốc luôn!
Chương 7
Chiều hôm sau lặp lại y như buổi chiều hôm trước. Mới hai giờ, trời còn nắng chang chang, bọn trẻ đã đội nón, xách xô, xách rổ kéo nhau và o rẫy.
Rổ ốc đầy vun hôm qua khiến đám con gái háo hức. Nhỏ Hạnh không còn sợ bỏ dép đau chân. Nó thản nhiên lướt chân trần trên đất ướt, thản nhiên dẫm lên những bụi cỏ mọc lan ra giữa lối đi, mặt chẳng hề nhăn nhó một tà ti.
Bây giờ nhỏ Hạnh chỉ sợ một điều:
- Hôm qua chị em mình vớt gần sạch ốc bươu trong ao, chả rõ hôm nay có còn con ốc nà o không!
Nhỏ Phệ hăm hở múa tay:
- Chắc là còn. Những con ốc hôm qua lặn dưới bùn, hôm nay thế nà o cũng nổi lên!
Thằng Bốc cũng lo lắng y hệt nhỏ Hạnh. Nó nhìn Tùng nheo nheo mắt:
- Hôm qua tao giật lia giật lịa, chả biết bọn cá trong ao còn được mấy mống!
Nếu nghe cái giọng huênh hoang nà y của thằng Bốc và o trưa hôm qua, chắc chắn Tùng sẽ tức đến xịt khói lỗ tai. Nhưng bây giờ thì nó tỉnh queo.
Hôm nay Tùng và o rẫy không phải để câu cá. Câu cá là trò dà nh cho ⦠trẻ con. Tùng không phải trẻ con. Tùng là âthám tửâ, hệt như anh Quý nó vậy. Nhiệm vụ của nó hôm nay quan trọng hơn nhiều. Đó là phải tìm mọi cách đánh cắp cho được cái túi bùa phép của âlão phù thủyâ KâBing.
Bụng nôn nóng, Tùng đi như chạy. Nó luôn vượt lên trước khiến nhỏ Hạnh phải kêu oai oá
- Đi chầm chậm, chờ bọn chị với Tùng ơi!
Thằng Bốc cười khì:
- Mà y có và o sớm cũng chẳng câu được con cá nà o đâu!
Tùng bỏ lời châm chọc của Bốc ngoà i tai. Nó cắm cúi rảo bước, đầu miên man nghĩ cách đánh thó cái túi bùa phép giắt trong người ông KâBing.
Đường và o rẫy bữa nay đối với Tùng sao mà xa lăng lắc. Nó đi hoà i đi hoà i, vượt qua hết đồi chè nà y đến đồi chè khác mà rẫy cà phê của cô Bảy xa vẫn hoà n xa. Buổi trưa, gió thôi rì rầm và bầu trời trên đầu trở nên thăm thẳm. Những cụm mây trắng xóa như bông gòn dắt dÃu nhau trôi ngang đầu Tùng và in những bóng râm xuống lộ đất đỏ.
Tiếng chim chà chóe trong những tán lá và thỉnh thoảng một con sóc từ trong bụi rậm phóng vụt ngang đường, quét chiếc đuôi thà nh vệt dà i trên mặt đất mỗi lúc một nóng bỏng.
Tùng than:
- Nắng quá!
Ở phÃa sau, nhỏ Hạnh thở dà i:
- Ừ, đáng lẽ mình không nên vô rẫy và o giờ nà y.
Nhỏ Trang cười hÃch hÃch:
- Bọn em toà n đi giờ nà y.
Nhỏ Phệ cũng ra oai:
- Em chẳng thấy nắng tà nà o.
Tùng hừ mũi
- Tại tụi mà y quen rồi. Còn tao thì khác.
Bốc cười:
- Tới rồi kìa!
Tùng ngẩng lên và mừng rỡ nhận ra đỉnh dốc quen thuộc.
Nó lập tức quên phắt cả nắng nóng, quên cả đôi chân mỏi nhừ, bặm môi lao lên trước.
- Từ từ thôi Tùng ơi! â" Nhỏ Hạnh gọi giật â" Coi chừng vấp ngã u đầu đấy!
Nhưng Tùng đã tới đỉnh dốc và bắt đầu tuột xuống theo con đường mòn dẫn đến căn chòi của ông KâBing.
Khi bọn nhỏ Hạnh lần đến bờ suối dưới chân đồi thì chẳng thấy Tùng đâu nữa.
Nhỏ Trang nhìn quanh:
- Ủa, anh Tùng đâu rồi?
Bốc nhún vai:
- Chắc nó lại và o nhà kiếm nước uống!
Bốc nói mò mà trúng phóc. Trong lúc Bốc hăm hở móc mồi và o lưỡi câu và bọn con gái hà hửng xắn quần chuẩn bị lội xuống cái ao nhỏ bên cạnh thì Tùng đang ngồi với thằng KâBrết trong nhà .
- Mà y khát nước hả? â" KâBrết hỏi.
- Ừ! â" Tùng gật đầu â" Từ nhà cô Bảy tao vô đây, nắng ơi là nắng!
KâBrết đứng lên:
- Mà y ngồi đó nghỉ đi, để tao đi lấy nước cho mà y uống.
Khi KâBrết bưng ca nước từ sau bếp ra, Tùng cầm lấy ngửa cổ uống ừng ực. Nhưng nó chỉ uống phân nửa, rồi chìa cái ca nhựa cho KâBrết:
- Phần mà y nè!
KâBrết lắc đầu:
- Tao không khát.
- Tao đâu có bảo mà y khát.
Tùng mỉm cười, nó thò tay và o túi móc ra mấy viên thuốc trăng trắng:
- Tao đem thuốc đau bụng cho mà y nè. Mà y uống bây giờ một viên. Tối, ăn cơm xong, mà y uống thêm một viên nữa. Thế là xong! Sáng mai, mà y tha hồ kéo đá chèn cà phê với ba mà y.
KâBrết lộ vẻ cảm động. Nó ngửa lòng bà n tay cho Tùng bỏ mấy viên thuốc và o rồi nhón một viên cho và o miệng nuốt trộng.
- Ã"i! â" Tùng ngẩn tò te â" Mà y uống thuốc không cần nước ư?
KâBrết liếm môi:
- Phải uống nước mới được sao?
- Đúng thế! â" Tùng nhăn mặt â" Mẹ tao bảo phải có nước, thuốc mới mau tan.
Nghe Tùng nói vậy, KâBrết bưng ca nước đưa lên miệng. Nó nÃn thở uống một mạch rồi đặt chiếc ca xuống bà n, đưa tay quẹt mép:
- Tao uống hết rồi.
- Hay lắm! â" Tùng gật gù, rồi nó nhìn lom lom và o mặt bạn â" Thế mà y đã nghe bụng mà y bớt đau chưa?
KâBrết ấn tay lên bụng, nghe ngóng một hồi rồi đáp:
- Vẫn còn đau lâm râm.
Tùng chép miệng:
- Đau lâm râm tức là sắp hết rồi đấy! Bao giờ sắp hết nó cũng đau lâm râm.
Rồi Tùng kéo tay KâBrết:
- Tao với mà y ra xem ba mà y kéo đá đi!
Vẻ nôn nóng của Tùng khiến KâBrết tròn mắt:
- Hôm qua mà y đã xem rồi mà ?
- Ừ. Nhưng hôm nay tao thÃch xem nữa.
KâBrết bước ra khỏi nhà , tặc tặc lưỡi:
- Mà y lạ thật đấy! Tao thấy trò nà y chẳng có gì đáng xem cả!
Cũng như hôm qua, khi Tùng và KâBrết ra tới nơi, ông KâBing còn đang loay hoay dưới suối.
Tùng nhìn về phÃa chân đồi, mãi một lúc mới thấy chỏm tóc bịt khăn đỏ của ông nhấp nhô sau đám lá cà phê xanh ngắt, mỗi lúc một rõ dần. Trong thoáng mắt, một ý nghĩ chợt lóe lên trong óc Tùng là m nó giật thót: Mình ngốc thật! Nếu có thằng KâBrết kè kè bên cạnh, là m sao mình âra tay hà nh độngâ được!
Tùng giận mình ghê gớm. Nó tự rủa thầm và đưa tay lên cốc đầu mình một cá
- Mà y sao thế? â" Bắt gặp cử chỉ kỳ quái của bạn, KâBrết thô lố mắt â" Con gì đốt mà y hả?
- Ờ, ờ ⦠ong đốt! â" Tùng ấp úng đáp, rồi sực nhớ nếu bị ong đốt, ắt con người ta phải nhảy dựng lên chứ đâu có tỉnh rụi như vậy, nó liền lật đật sửa lại â" Ã, không phải ong. Một con gì đóâ¦
- Con gì là con gì?
Tùng gạt mồ hôi trán:
- Tao cũng chả rõ. Chỉ biết là một con gì đó.
Rồi không để KâBrết kịp hỏi thêm, Tùng đập tay lên lưng nó:
- Tao với mà y ra xem thằng Bốc câu cá đi.
Tùng là m KâBrết ngạc nhiên quá xá:
- Mà y không xem ba tao kéo đá nữa à ?
- Ừ, tự nhiên tao không thÃch xem nữa! Bây giờ tao thÃch xem câu cá và bắt ốc hơn.
KâBrết thắc mắc ghê lắm. Nhưng nó không hỏi nữa. Chắc bọn trẻ ở thà nh phố đứa nà o cũng lạ lùng như vậy! KâBrết tự giải đáp và quay mình lặng lẽ đi theo Tùng.
Bốc ôm cần trúc ngồi thu lu trên tảng đá hôm qua Tùng ngồi, đón hai đứa bạn bằng cái nhướn mắt:
- Tụi mà y không câu cá à ?
Tùng nhếch mép:
- Mà y bảo tao có đi sớm cũng chẳng câu được con cá nà o kia.
Bốc cười hề hề:
- Tao nói đùa mà mà y lại giận.
Nhỏ Trang nhác thấy Tùng, ngoác miệng kêu inh ỏi:
- Ốc nhiều ghê anh Tùng ơi!
Nhỏ Hạnh hớn hở:
- Vậy mà chị cứ tưởng hôm nà y không còn con ốc nà o chứ!
Tùng quay sang KâBrết:
- Mà y đà o trùn đi!
KâBrết chớp mắt:
- Mà y câu à ?
- Ừ. Nhưng tao thÃch câu bằng mồi cà o cà o hơn.
- Vậy để tao đi bắt cà o cà o cho mà y.
- Thôi, khỏi! â" Tùng phẩy tay â" Tự tao tìm bắt cà o cà o được rồi. Mà y đà o trùn giùm thằng Bốc đi!
KâBrết không nghi ngờ gì sự phân công của Tùng. Nó nhanh nhẹn cầm lên cây xà bát dựng ở gốc cà phê gần đó và hối hả rảo xuống chỗ mép suối, lúi húi đà o giun.
Trong khi đó, Tùng lảng vảng quanh mấy bụi cỏ và giả vờ giơ chân khua loạn xị như thể ta đây đang nóng lòng tóm cổ mấy con cà o cà o ghê lắm.
Tùng vừa khua khoắng vừa liếc chừng về phÃa KâBrết. Tới cú liếc thứ mười, thấy thằng nà y vẫn đang sốt sắng đà o đà o bới bới, Tùng liền lao đánh âsoạtâ và o giữa đá cà phê rậm rạp và lần thẳng tới chỗ ông KâBing đang kéo đá.
Ã"ng KâBing vẫn lầm lì muôn đời. Thấy Tùng bước tới, ông khẽ liếc thoáng rồi tiếp tục bặm môi kéo căng sợi dây rà ng, gân tay gân cổ nổi vồng như những sợi chão nâu bóng.
Lúc gặp ông KâBing lần đầu, Tùng hơi ơn ớn. Nó nghĩ ông là phù thủy, hẳn ông phải rất hung ác. Nó như nhìn thấy một sự đe dọa đang ẩn nấp đằng sau vẻ thinh lặng khắc khổ của ông. Nhưng bây giờ Tùng biết không phải thế. Ã"ng bảo KâBrết kêu bọn Tùng và o ao câu cá bắt ốc, tất ông không xem bọn nó là thù địch.
- Ã"ng có mệt không hở ông? â" Tùng lại gần, đánh bạo hỏi.
Ã"ng KâBing trả lời Tùng bằng những âm thanh kỳ dị trong cổ họng. Tùng có cảm giác ông không biết nói. Nhưng rồi, ông bỗng dừng tay và thốt ra một câu lạ lùng:
- Biết mệt biết không!
Tùng mở mắt thao láo: Ã"ng ấy nói gì thế nhỉ? Nhưng Tùng không có thì giờ để nghĩ ngợi lâu. Nó biết nếu nó cứ nấn ná, KâBrết sẽ phát hiện ra sự âmất tÃchâ của nó và chắc chắn sẽ tìm tới đây. Có thằng KâBrết bên cạnh, nó sẽ không thể thực hiện được kế hoạch của mình.
Tùng hồi hộp liếc chiếc túi vải đỏ giắt nơi thắt lưng ông KâBing, ngần ngừ một thoáng rồi liếm môi nói:
- Cháu kéo phụ với ông nhé?
Ã"ng KâBing lại âgừ gừâ và lại thốt ra những lời khó hiểu:
- Không có nổi là m đâu!
Lần nà y, Tùng không buồn tìm hiểu ý nghĩa trong c của ông KâBing. Nó biết nó không có được bộ óc thông minh như anh Quý hay như chị Hạnh nó. Nó biết nó có xuy nghĩ đến Tết Công-gô cũng chưa chắc hiểu được ông KâBing muốn nói gì với nó qua câu nói kỳ quặc đó. Vì vậy đề nghị xong, nó hùng dũng bước lại sát bên ông, chồm người nắm sợi dây thừng, nhắm mắt nhắm mũi kéo đại.
Không rõ ông KâBing có đồng tình với hà nh động của Tùng hay không, nhưng ông không tỏ vẻ ngăn cản. Ã"ng vẫn bặm môi kéo tảng đá nhÃch dần lên dốc với sự trợ giúp hẳn là không mấy hiệu quả của Tùng.
Chứ gì nữa! Nhỏ con như Tùng dù có giở tận lực bình sinh ra kéo lấy kéo để, ông KâBing chắc cũng chẳng nhẹ nhà ng hơn bao lăm, huống hồ lúc nà y Tùng chỉ giả vờ bám lấy sợi thừng để che mắt ông KâBing mà thôi.
Tùng vừa kéo chiếu lệ vừa ngấm ngầm quan sát ông KâBing, mừng rỡ thấy ông mải mÃm môi mÃm lợi kéo đá, chẳng mảy may để ý đến bộ tịch dáo dác như thằng trộm gà của nó.
Kéo một lát, Tùng vờ buông một tay lau mồ hôi trán, rồi thừa lúc ông KâBing say sưa đánh vật với tảng đá, nó hạ thấp tay xuống và nắm lấy chiếc túi vải bên hông ông giật nhẹ một cái.
Tùng không dám giật mạnh, sợ ông KâBing phát giác. Nhưng cú giật khẽ của nó đủ khiến chiếc túi vải thòi ra ngoà i thêm một đoạn.
Lúc nắm lấy mép túi, Tùng cảm thấy tay mình chạm phải vật gì cưng cứng. Nhưng nó không đoán được đó là vật gì, cứ thộn mặt nghĩ mãi.
Ã"ng KâBing không hề hay biết trò tinh quái của Tùng. Thấy thằng nhóc cứ nhăn mà y nhÃu trán, ông tưởng nó mệt, lại nói:
- Mệt quá không nổi là m đâu
Tùng nhìn ông, nhe răng âhìâ một cái. Và nắm chặt sợi thừng, nó nghiến răng ra sức kéo.
Rồi cũng như khi nãy, kéo một lát, Tùng lại buông một tay, lại lau mồ hôi trán và lại lén lút giật nhẹ chiếc túi vải bên hông ông KâBing.
Tùng giật đến lần thứ ba thì chiếc túi vải đã rời khỏi mép khố, rớt xuống đất.
Tuy ông KâBing không phát hiện, Tùng vẫn chưa dám nhặt vội. Nó đạp chân lên chiếc túi vải và cứ đứng trơ tại đó.
Thấy Tùng buông tay, ông KâBing nhìn nó ra ý hỏi.
Tùng bối rối cười ruồi:
- Biết mệt biết không!
Tùng lặp lại câu ông KâBing nói khi nãy, mặc dù nó không rõ câu đó nghĩa là gì. Và khi thấy ông gục gặc đầu ra ý hiểu, nó phấn khởi âxổâ luôn một trà ng:
- Không có nổi là m đâu! Mệt quá không nổi là m!
Ã"ng KâBing lại gật đầu lia lịa và quay lại tiếp tục kéo đá, ra vẻ ta đây đã hiểu nhà ngươi muốn nói gì rồi, nhà ngươi đừng nói thêm nữa, ta điếc tai lắm.
Tùng đứng chôn chân có đến mười phút. Đợi ông KâBing đi xa thêm một quãng và tấm lưng nâu bóng của ông khuất sau gốc cà phê cạnh lối mòn, nó mới ngồi xuống rờ rẫm nơi chân là m bộ ta đây bị đạp gai đau quá xá và sau khi thận trọng đảo mắt nhìn quanh, nò sè sẹ nhặt chiếc túi vải đỏ lên, nhét và o cạp quần và co giò chạy biến.
Chương
Thấy Tùng phóng đánh vèo từ trong bụi ra, bộ tịch lại hớt hơ hớt hải, Bốc tròn xoe mắt:
- Có chuyện gì thế hở Tùng?
tify”>Tùng chưa kịp mở miệng đã nhìn thấy thằng KâBrết ngồi trên bờ ao, cạnh chiếc rổ ốc của đám con gái, đang lui cui đếm. nó vội thụt đầu lại trong bụi rậm và trả lời Bốc bằng cách đưa tay ngoắt lia ngoắt lịa.Không hiểu thằng bạn mình mắc chứng gì, Bốc cau mặt gắt:
- Mà y là m gì trốn trốn nấp nấp thế? Ra đây đi!
Tiếng thằng Bốc oang oang khiến Tùng cà ng âtrốn trốn nấp nấpâ kỹ. Nó thụt lui thêm hai ba bước, mặt nhăn như cắn phải ớt.
Bốc vẫn chưa rõ đầu cua tai nheo ra sao thì thấy thằng Tùng đưa tay chỉ chỉ về phÃa thằng KâBrết.
Ã, thì ra nó không muốn thằng KâBrết biết! Bốc chợt hiểu, nó cắm chiếc cần trúc ngập sâu và o mảng đất ướt ven ao rồi đứng lên rón rén lần tới chỗ gốc cà phê, mắt không ngừng liếc chừng về phÃa KâBrết.
- Gì thế? â" Bốc hỏi, bây giờ nó đã đứng đối diện với Tùng.
Tùng rút chiếc túi vải từ cạp quần, chìa ra:
- Mà y biết cái gì đây không?
Bốc dán mắt và o chiếc túi, mặt nghệt ra:
- Không! Chiúi gì vậy?
Tùng huơ chiếc túi trên đầu:
- Đây là chiếc túi bùa phép của ông KâBing. Tao vừa thó được.
- Thật không? â" Bốc háo hức â" Mở ra xem đi!
- Không được! â" Giọng Tùng thoắt nghiêm trọng â" Về nhà hẵng mở. Tao và mà y phải rút khỏi đây ngay, kẻo ông KâBing phát giác ra chiếc túi bị mất thì nguy!
Bốc sốt sắng:
- Vậy thì về!
Rồi nó thò đầu ra khỏi bụi cây, kêu lớn:
- Chị Hạnh ơi, em với thằng Tùng về trước đây! Chị và mấy đứa về sau nghen!
- Là m gì vội thế? â" Nhỏ Hạnh ngoảnh lại, ngạc nhiên hỏi â" Sao không đợi bọn chị cùng về?
- Em phải về trước! â" Bốc đưa tay vỗ vỗ lên đỉnh đầu â" Tự nhiên em nhức đầu quá, Tùng phải đưa em về.
KâBrết nhanh nhẩu:
- Vậy để tao đi cùng hai đứa mà y.
Đề nghị của KâBrết khiến Tùng luống cuống:
- Thôi khỏi! Tụi tao tự đi được rồi.
Bốc hừ mũi:
- Tao không đi chung với thằng xấu bụng như mÃ
KâBrết đã định đi cùng Tùng và Bốc ra ngoà i lộ. Nó vẫn chưa hết cảm kÃch việc Tùng tặng cho nó mấy viên thuốc hồi nãy. Nhưng giọng điệu xúc xiểm của Bốc đã là m nó rúm người lại.
KâBrết che giấu sự sượng sùng bằng cách tiếp tục khom người hà hoáy đà o giun, mặc dù nó cũng chẳng rõ nó đà o giun để là m gì. Bốc và Tùng đã bỏ về, đâu có ai cần mồi câu của nó.
- Ã, Bốc nà y! â" Đang đi, sực nhớ đến chuyện khi nãy, Tùng vỗ độp lên vai bạn.
- Gì?
- Ã"ng KâBing ấy mà !
- Ã"ng KâBing sao?
Tùng liếm môi:
- Ổng nói chuyện kỳ lạ lắm mà y ạ! Tao hỏi ông có mệt không hả ông, ổng đáp âBiết mệt biết khôngâ. Tao nói cháu phụ với ông nhé, ổng lại bảo âKhông có nổi là m đâuâ. Nghe ổng nói, tao không hiểu gì cả, thế là tao im luôn!
- Đấy là mà y chưa nghe quen thôi! â" Bốc cười tÃt mắt â" Những người trong buôn Nausri đều hay nói ngược như thế.
Rồi nó huơ tay, hùng hồn giải thÃch:
- âBiết mệt biết khôngâ có nghĩa là âkhông biết mệt hay khôngâ, còn âkhông có nổi là m đâuâ tức là âkhông có là m nổi đâuâ.
Tùng gãi cổ:
- Ra là vậy! Hèn gì tao ù ù cạc cạc cứ như thể đang nghe tiếng Tây!
Đang lỏn lẻn cái s âdốt ngoại ngữâ của mình, Tùng bỗng giương mắt ếch:
- Ủa, thế sao thằng KâBrết lại ăn nói chẳng khác gì tụi mình?
- KâBrết lại khác! â" Bốc nhún vai â" Nó học trường xã từ nhỏ. Những đứa học trường xã dĩ nhiên không mắc tật nói ngược.
Cứ thế, vừa đi vừa trò chuyện, hai đứa ra tới đường quốc lộ lúc nà o không hay.
Tùng không về thẳng nhà cô Bảy. Nó theo thằng Bốc về nhà cô Tươi. Hai đứa tót ra sau hè, hăm hở mở chiếc túi vải.
Sau khi tháo lỏng sợi dây buộc, Tùng dốc túi đổ mọi thứ ra đất.
Hóa ra trong chiếc túi bùa phép của ông KâBing chỉ có vỏn vẹn hai thứ: một chiếc vòng bằng đồng và một chiếc nanh trăng trắng.
- Nanh heo rừng! â" Tùng kêu lên.
- Không phải! â" Bốc lắc đầu â" Đây là nanh cọp.
- Nanh cọp?
- Ừ.
Tùng nhÃu mà y:
- Ã"ng KâBing giấu nanh cọp trong túi là m gì vậy kìa?
- Tao nghi lắm! â" Bốc nhắm mắt nói qua hơi thở.
Thái độ của Bốc là m Tùng hoang mang quá chừng. Nó hỏi mà bụng hóp lại:
- Mà y nghi gì?
ở mắt ra và Tùng thấy mắt nó lóe lên:
- Mà y nhớ tao đã nói gì về sợi ria cọp không?
- Nhớ! â" Tùng đáp và nghe miệng khô khốc â" Sợi ria cọp nếu cắm và o vỏ măng tre đúng một trăm ngà y sẽ biến thà nh một con rắn trắng!
- Đúng rồi! â" Bốc gật đầu â" Nhưng đó là sợi ria cọp. Còn chiếc nanh cọp nếu là m như thế sẽ biến thà nh một con trăn lớn.
Tùng rùng mình:
- Một con trăn lớn?
- Ừ. Và và o lúc nửa khuya, con trăn sẽ bò đi siết cổ những người nà o chủ nhân của nó không ưa.
Tùng nghe thằng Bốc nói một hồi đã muốn rởn gai ốc. Nhưng thằng Bốc chưa chịu dừng lại. Nó tặc tặc lưỡi:
- Rắn cắn chết người còn để lại dấu vết. Nhưng nếu nạn nhân chết do trăn quấn, chẳng ai có thể điều tra ra. Sự lợi hại của chiếc nanh cọp là ở chỗ đó!
Tùng nhìn xuống chiếc nanh cọp và bất giác bước lui một bước:
- Ã"i, ghê quá!
- Mà y đừng lo! â" Bốc thản nhiên cầm lên chiếc nanh cọp â" Lúc nà y ông KâBing chưa kịp âluyệnâ chiếc nanh, vì vậy nó chưa biến thà nh âcon thuốc độcâ.
Tùng nuốt nước bọt, mắt vẫn bị hút chặt và o chiếc nanh trên tay Bốc:
- Thế bây giờ nó vẫn chỉ là chiếc nanh bình thường thôi ư
- Đúng thế! May mà tụi mình phát hiện kịp thời, nếu không ông KâBing sẽ gây ra không biết bao nhiêu là tai họa.
Bốc nói, giọng kiêu hãnh. Tùng nhìn vẻ mặt nhơn nhơn của Bốc, tưởng như nó vừa đánh tan mấy mươi vạn quân Nguyên Mông trở về.
- Thế chuyện về chiếc nanh cọp nà y mà y nghe ai nói? â" Sau một thoáng im lặng, Tùng ngần ngừ hỏi â" Hôm trước mà y chỉ kể về những sợi ria cọp thôi mà !
Bốc không ngờ thằng Tùng lại hỏi một câu cắc cớ như vậy. Nó lúng túng âe hèmâ:
- Về chuyện nà y hở? Chuyện nà y thì đâu cần phải nghe ai nói. Nếu sợi ria cọp có thể luyện thà nh âcon thuốc độcâ thì chiếc nanh cọp cũng thế thôi!
Giọng điệu của Bốc khiến Tùng bán tÃn bán nghi. Nhưng nó không dám chắc Bốc có lừa nó hay không. Dù sao Tùng vẫn thấy sờ sợ. Nếu chiếc nanh cọp nà y không phải để luyện thà nh âcon thuốc độcâ, chả việc gì ông KâBing giữ bo bo bên mình như một báu vật, đến ngay cả thằng KâBrết cũng không được rớ và o như thế.
Cà ng nghĩ Tùng cà ng hãi. Nó không dám nhìn chiếc nanh cọp nữa, mà quay sang chiếc vòng đồng:
- Thế còn chiếc vòng nà y? Đó là chiếc vòng gì vậy?
- Chiếc vòng nà y hả? â" Bốc khụt khịt mũi â" Đây là cái âcà n khôn khuyênâ!
Ba chữ âcà n khôn khuyênâ là m mặt Tùng ngớ ra:
- âCà n khôn khuyênâ là cái quỉ quái gì?
Bốc vỗ vai Tùng
- Mấy hôm nay mà y có xem phim Tây du ký trên ti-vi không?
- Có.
Bốc nheo mắt:
- Thế mà y có thấy tam thái tử của Thác tháp thiên vương Lý Tịnh là Na Tra tay lúc nà o cũng cầm một chiếc vòng đồng không?
Tùng ngờ ngợ:
- Ờ, ờ⦠hình như có.
Bốc gục gặc đầu:
- Đó chÃnh là cái âcà n khôn khuyênâ, trong sách người ta bảo vậy. Đó là chiếc vòng pháp thuật. Ã"ng KâBing là phù thủy dĩ nhiên phải có chiếc vòng nà y.
Rồi sợ Tùng không tin, Bốc chém tay và o không khÃ:
- Không có chiếc vòng nà y, ông KâBing dù nuôi được âcon thuốc độcâ cũng không thể sai khiến được nó.
Tùng nhìn chiếc vòng, tấm tắc:
- Chiếc vòng nà y lợi hại ghê há!
- Còn phải nói! Nếu không thì Thái Ất chân nhân đã không tặng nó cho Na Tra!
Bốc thuộc phim Tà u như cháo. Nó âxổâ một thôi một hồi khiến thằng Tùng ngẩn ngơ, chả rõ thực hư ra sao.
Nhưng Bốc không quan tâm đến vẻ mặt đang thuỗn ra của bạn. Nó thản nhiên bỏ chiếc vòng lẫn chiếc nanh cọp và o lại trong túi vải, rồi đưa cho Tùng:
- Mà y cất đi! Nhớ đừng để những thứ nà y lọt trở về tay ông KâBing đấy!
- Ừ.
Tùng gật đầu và nó lận chiếc túi và o lại trong cạp quần.
Bốc lại dặn:
- Cũng đừng hé môi cho bất cứ ai biết mà y đang giữ chiếc túi bùa phép nà y!
- Sao thế?
Tùng đang định khoe thà nh tÃch với chị Hạnh và nhỏ Trang, nghe Bốc nói vậy, liền tròn mắt ngơ ngác.
Bốc nghiêm nghị:
- Nếu chuyện nà y đến tai ông KâBing, ổng sẽ không tha cho mà y đâu. Ổng sẽ tìm cách luyện một cái âcà n khôn khuyênâ khác và nuôi một âcon thuốc độcâ khác, sau đó sai nó bò xuống tận thà nh phố Hồ Chà Minh để ⦠cắn mà y!
- Eo ơi! â" Tùng rụt cổ – Thế thì tao chết mất!
Bốc cười hì hì:
- Thì chết chứ sao! âCon thuốc độcâ cắn, ai mà sống nổi!
Tùng chặn tay lên cạp quần:
- Ừ, tao sẽ giữ kÃn chuyện nà y!
Tuy hứa với thằng Bốc như vậy nhưng đến chiều thì bụng dạ Tùng đã nôn nao lắm.
Nhất là nhỏ Hạnh vừa về đến nhà đã kêu nó ra hỏi ngay:
- Nà y, hồi trưa em có nhìn thấy chiếc túi đo đ của ông KâBing đâu không?
- Dạ không!
Tùng lắc đầu. Rồi nó vờ vịt hỏi lại:
- Chiếc túi đó như thế nà o hả chị?
- Đó là chiếc túi vải mà u đỏ, lúc nà o ông KâBing cũng giắt trong người.
Tùng liếm môi:
- Thế chị có biết chiếc túi đó đựng gì bên trong không?
- Không! â" Nhỏ Hạnh chép miệng â" Nhưng ông KâBing có vẻ quý chiếc túi nà y lắm. Ổng tìm suốt từ trưa đến giờ. Lúc nà y ổng và thằng KâBrết vẫn còn lom khom ngoà i rẫy bươi từng mô đấtâ¦
Thốt nhiên Tùng bỗng áy náy quá chừng. Nó ngước mắt nhìn lên, thấy trời sâm sẩm tối, mặt trời đã xuống núi từ lâu. Vậy mà cha con ông KâBing vẫn mỏi mắt tìm chiếc túi đang giấu trong cạp quần nó. Tội ghê!
Đã mấy lần, Tùng định thú thật với nhỏ Hạnh. Tùng định mượn xe đạp của dượng Toà n chạy tức tốc và o rẫy cà phê để trả chiếc túi vải lại cho ông KâBing. Nhưng nhớ đến chiếc nanh cọp và cái âcà n khôn khuyênâ đang nằm trong túi, nhớ đến lời căn dặn lẫn vẻ mặt nghiêm trọng của thằng Bốc, Tùng chột dạ ngồi im.
Ã, nó không ngồi im hẳn. Ngồi im hẳn thì nom khả nghi lắm. Nó đưa mắt nhìn ra sân, tặc tặc lưỡi:
- Tội nghiệp ông KâBing ghê chị há?
Nhỏ Hạnh không đáp, chỉ thở dà i:
- chiếc túi đó, hình như ổng buồn lắm!
Buồn là phải! Thầy phù thủy mà mất túi phép cũng giống như nông dân mất cà y, thợ mộc mất cưa, lấy gì mà ⦠nuôi âcon thuốc độcâ! Tùng lẩn thẩn nghĩ, môi mÃm lại.
Nhưng những ý nghĩ đó chẳng giúp Tùng nhẹ nhõm được chút nà o. Tự trong thâm tâm, Tùng không rõ việc đánh thó chiếc túi của ông KâBing là đúng hay sai. Tùng cũng không biết nó đang buồn hay vui. Nó chỉ thấy lòng bâng khuâng quá đỗi.
Chương 9
Trưa hôm sau, bọn thằng Tùng vừa lò dò tới ngọn đồi dẫn xuống rẫy cà phê đã thấy KâBrết đứng đợi ngay trên đỉnh dốc.
KâBrết tì tay trên cây xà bát, mặt buồn xo, đăm đăm nhìn mọi người.
Nhỏ Hạnh rảo bước lên trước, thấp thỏm hỏi:
- Ba em đã tìm lại được chiếc túi chưa hở KâBrết?
KâBrết trả lời nhỏ Hạnh bằng cái lắc đầu buồn bã.
- Lạ thật! â" Nhỏ Hạnh đưa tay vỗ vỗ trán â" Chiếc túi nếu rơi xuống đất thì nó còn đó chứ biến đi đâu!
Bốc vọt miệng:
- Có thể bọn sóc hay chồn cáo đã tha mất rồi!
- Ừ, có thể lắm!
Tùng gật gù phụ họa. Nhưng sau buột miệng, không hiểu sao Tùng bỗng cảm thấy bứt rứt quá chừng. Không dám nhìn thẳng và o mặt KâBrết, nó cúi đầu lẽo đẽo theo chân Bốc.
- Hôm qua mà y có nhìn thấy chiếc túi của ba tao không hở Tùng?
Khi Tùng đi ngang qua chỗ KâBrết đứng, KâBrết đột nhiên xoay người lại và cất tiếng hỏi.
Câu hỏi thình lình khiến Tùng giật thót. Nó lắc đầu lia lịa:
- Không! Không thấy! Thậm chà tao còn không biết chiếc túi đó có hình dạng ra sao nữa!
KâBrết chớp chớp mắt:
- Hôm trước chÃnh mà y hỏi tao có biết ba tao đựng gì trong túi hay không kia mà ?
Lần nà y thì Tùng chết điếng. Nó gãi đầu, rồi lại gãi gáy, là m như có hà ng trăm con chà đang bò nhặng trên đó:
- Ủa, tao có hỏi như vậy hả?
- Thì mà y hỏi chứ ai!
Tùng cười méo xệch:
- Vậy mà tao quên bẵng mất. Dạo nà y sao tao hay quên quá!
KâBrết vẫn dán mắt và o mặt bạn:
- Thế bây giờ mà y đã nhớ ra chiếc túi đó chưa?
Tùng liếm môi:
- Tao chỉ nhớ mang máng thôi. Hình như đó là chiếc túi mà u đỏâ¦
- Đúng rồi! â" Mắt KâBrết sáng lên â" Thế mà y có thấy nó đâu không?
- Không!
Câu trả lời của Tùng khiến KâBrết xịu mặt. Rồi như chợt nhớ ra, nó lại hỏi:
- Hôm qua mà y phụ với ba tao kéo đá phải không?
Chắc thằng nà y đang nghi ngờ mình! Tùng hồi hộp nhủ bụng. Nhưng nó đã kịp nghĩ ra cách giải thÃch trơn tru:
- Hôm qua, lúc quanh ra sau nhà mà y để bắt cà o cà o, tao thấy ba mà y đang ì ạch kéo một tảng đá to tướng. Thế là tao chạy lại phụ một tayâ¦
Nói xong, không để KâBrết có thì giờ nghĩ ra câu hỏi cắc cớ khác, Tùng nắm lấy cổ tay nó:
- Xuống suối chơi với tao đi! Tụi nó đi cả rồi kìa!
Khi hai đứa xuống hết con dốc đã thấy bọn con gái lom khom xắn quần chuẩn bị lội xuống ao. Trên tảng đá ở bờ ao bên cạnh, thằng Bốc đang loay hoay móc mồi và o lưỡi câu.
Nhác thấy KâBrết, Bốc nhờ vả ngay:
- Mà y đà o trùn giùm tao đi! Con nhện nà y nhỏ xÃu, chắc bọn cá chả thèm xơi!
Nhưng khác với mọi lần, hôm nay KâBrết chẳng hà o hứng gì với chuyện đà o giun. Nó ngồi bệt trên cỏ, bó gối nhìn xuống suối.
- Mà y là m sao thế hả KâBrết? â" Vẻ thờ ơ của KâBrết là m Bốc tức điên.
Mặc cho Bốc la lối, KâBrết chẳng nói chẳng rằng, cũng chẳng nhúc nhÃch.
Bốc cà ng đỏ mặt tÃa tai:
- Hay là mà y sợ bọn tao câu hết cá của mà y?
KâBrết vẫn câm như thóc.
- Hà hà , tao nói trúng bụng dạ mà y nên mà y là m thinh chứ gì! â" Bốc cố tìm cách trêu tức KâBrết â" Tao biết mà y là một đứa xấu bụng mà !
Mọi hôm nghe Bốc bảo mình xấu bụng, KâBrết vội và ng phản ứng ngay. Nhưng bữa nay nó chả buồn thanh minh. Nó cứ ngồi trơ, mặt buồn rười rượi.
Thấy KâBrết nhất quyết giả điếc, Bốc chán quá. Nó chẳng còn hứng thú trêu chọc nữa, lại cúi đầu hà hoáy với nhách mồi nhện bé tÃ.
- Mà y là m gì mà buồn thỉu buồn thiu thế hả KâBrết?
Tùng mon men lại gần bạn, khẽ hỏi.
Tùng khác Bốc. Tùng không bao giờ trêu KâBrết, cũng không bảo KâBrết xấu bụng. Vì vậy, nghe Tùng hỏi, KâBrết chậm chạp quay đầu lại.
KâBrết quay lại nhưng không đáp, chỉ giương cặp mắt buồn rầu nhìn bạn.
Tùng tiếp tục dọ dẫm:
- Mà y buồn vì chiếc túi của ba mà y bị mất hả?
Lần nà y thì KâBrết gật đầu nhưng môi nó vẫn mÃm chặt.
KâBrết là m Tùng ngạc nhiên quá đỗi:
- Chuyện đó có gì đâu mà buồn? Aiả có lúc đánh mất một thứ gì đó!
KâBrết lại quay đầu nhìn xuống suối, giọng như gió thoảng:
- Nhưng ba tao bịnh. Từ tối hôm qua đến giờ, ba tao nằm một chỗ, không buồn dậy.
Tùng gãi má:
- Chỉ vì mất chiếc túi à ?
- Ừ.
Tùng nÃn thở:
- Chiếc túi đó quan trọng đối với ba mà y đến thế sao?
- Ừ.
Tùng không nghĩ KâBrết lại thừa nhận dễ dà ng như thế. Nó phân vân không biết có nên dò hỏi tiếp hay không. Tùng nhớ hôm trước KâBrết đã có lần nói về chiếc túi. KâBrết bảo từ khi mẹ nó mất, nó mới nhìn thấy ba nó đeo chiếc túi nà y. Nó bảo ba nó giữ chiếc túi rất kỹ, thậm chà ngay cả nó cũng không được đụng và o. Như vậy chắc KâBrết chả biết trong túi đựng gì! Chắc nó thấy sau khi đánh mất chiếc túi, ba nó lăn ra ốm nên nó cho rằng chiếc túi rất quan trọng thôi! Tùng nghĩ thầm và tặc lưỡi trấn an:
- Tao nghĩ trong chiếc túi kia chẳng có gì quan trọng đâu. Ba mà y ốm chắc tại hôm qua là m việc quá sức thôi.
KâBrết khăng khăng:
- Không phải! Ba tao bịnh chÃnh vì chiếc túi. Chiếc túi đó rất quan trọng với ba tao.
- Mà y chỉ toà n nói mò! â" Tùng âxìâ một tiếng â" Mà y có biết trong túi đựng gì đâu mà quả quyết như th
- Tao biết!
Câu trả lời chắc nịch của KâBrết là m Tùng há hốc miệng:
- MÃ y biết?
- Ừ. Tao biết.
- Thế sao mà y bảo chưa bao giờ mà y được đụng và o chiếc túi nà y?
KâBrết khụt khịt mũi:
- Tao chưa từng đụng và o thật, tao cũng chưa hề nhìn thấy những gì chứa trong đó. Nhưng sáng nay tao hỏi và ba tao đã nói cho tao biết.
Tùng âà â một tiếng: Thì ra thằng KâBrết nghe ba nó nói! Nhưng chắc gì ông KâBing đã nói thật! Từ trước đến nay, ông KâBing đã giấu KâBrết biết bao nhiêu là chuyện. Nó không hề biết ba nó nuôi con bạch xà . Nó không biết ba nó là phù thủy.
- Thế ba mà y nói gì? â" Tùng nghi hoặc hỏi.
Giọng KâBrết thốt nhiên trầm trầm:
- Ba tao bảo chiếc túi đó đựng những vật kỷ niệm của mẹ tao.
Biết ngay mà ! â" Tùng bật kêu trong đầu â" Ã"ng KâBing không đời nà o tiết lộ những việc là m ám muội của mình cho KâBrết biết. Rõ rà ng trong chiếc túi chỉ có cái âcà n khôn khuyênâ và chiếc nanh cọp dùng để luyện âcon thuốc độcâ, thế mà ông lại nói dóc là chứa những vật kỷ niệm của bà Ka Eo.
Tùng nhìn KâBrết, đắc ý hỏi:
- Thế ba mà y có nói rõ những vật kỷ niệm của mẹ mà y là những vật g
- Có.
Tùng vờ vịt:
- Chắc đó là chiếc khăn hay trâm cà i tóc phải không?
- Không! â" KâBrết chớp mắt â" Ba tao bảo trong túi đựng một chiếc vòng đồng và một chiếc nanh cọp!
Câu trả lời của KâBrết khiến Tùng sững người như va phải tường. Mặt nó thoắt ngẩn ngơ:
- Ba mà y bảo vậy hở?
- Ừ.
- Thế cái âcà n khôn khuyênâ đó là của mẹ mà y hay sao?
KâBrết ngơ ngác:
- Cái âcà n khôn khuyênâ nà o?
- à không! â" Sực nhận ra mình nói hớ, Tùng vội lấp liếm â" à tao muốn nói đến chiếc vòng đồng ấy mà !
- Ba tao bảo chiếc vòng đồng đó bên nhà mẹ tao tặng cho ba tao lúc đi hỏi ba tao cho mẹ tao!
- Thì ra vậy! Thế mà tao cứ tưởngâ¦
Tùng buột miệng cảm khái. Nhưng đến phút chót nó kịp dừng lại. Suýt chút nữa nó đã nói huỵch toẹt câu chuyện Na Tra thái tử thằng Bốc vừa kể với nó.
- Mà y tưởng sao? â" KâBrết ngó bạn.
- à không! â" Tùng hấp tấp lảng sang chuyện khác â" Thế còn chiếc nanh cọp? Chiếc nanh cọp cũng do bên mẹ mà y tặng cho ba mà y hả?
- Không! â" KâBrết lắc đầu, cặp mắt nó chợt trở nên xa xăm â" Chiếc nanh cọp là vật khước của mẹ tao. Mẹ tao thường đeo trên cổ, ngay từ bé tao đã nhìn thấy nó rồi!
Tới đây thì Tùng không còn gì để hỏi. Nó bắt chước KâBrết ngoảnh mặt nhìn xuống suối và cảm thấy lòng ngập trà n hối hận.
Thì ra chiếc túi vải đỏ ông KâBing lúc nà o cũng giắt theo người kia không phải là chiếc túi bùa phép như nó vẫn tưởng. Chiếc vòng đồng không phải là cái âcà n khôn khuyênâ và chiếc nanh cọp cũng không phải thứ để luyện thà nh con trăn lớn. Đó chỉ là những kỷ vật của người vợ yêu quý của ông. Hẳn khi bà Ka Eo còn sống, ông KâBing yêu vợ lắm nên bây giờ ông không muốn rời xa những vật kỷ niệm thiêng liêng kia một phút giây nà o.
Vậy mà nó lại nỡ lừa đánh cắp chiếc túi đó của ông. Khiến ông rầu rĩ đến liệt giường. Khiến thằng KâBrết ủ rũ đến mức không buồn động tay động chân, mặc thằng Bốc nói hà nh nói tỏi. Mình bậy ghê!
Tùng tự rủa thầm mình tơi tả. Nhưng hối hận suông cũng chẳng Ãch gì, nó quay sang KâBrết:
- Mà y yên tâm đi! Tao sẽ tìm lại chiếc túi đó cho ba mà y!
KâBrết chán nản:
- Mà y biết chiếc túi đó ở đâu mà tìm!
Tùng hùng hổ:
- Tao biết!
Giọng điệu quả quyết của Tùng khiến KâBrết tròn xoe mắt
- Ã, à ⦠thật ra thì tao không biết! â" Tùng chột dạ chặn tay lên vạt áo và lúng túng chữa lại â" Nhưng tao nghĩ sớm muộn gì tao cũng sẽ tìm thấy. Nếu cố gắng thì tao sẽ tìm thấy.
KâBrết lắc đầu:
- Mà y sẽ không tìm thấy đâu. Tao và ba tao đã bới tung từng bụi cỏ cũng chẳng tìm ra nữa là .
- Tao sẽ tìm ra! â" Tùng khăng khăng.
KâBrết thở dà i:
- Nhưng trưa mai mà y đã về lại thà nh phố rồi. Mà y sẽ không còn bao nhiêu thời gian nữa.
Tùng chém tay và o không khÃ:
- Nếu chưa tìm ra chiếc túi, tao sẽ tiếp tục ở lại đây. Tao chỉ về thà nh phố khi nà o đã tìm ra chiếc túi cho ba mà y.
Tùng là m KâBrết cảm động quá chừng. Nó sờ tay lên cánh tay Tùng, chớp chớp mắt:
- Mà y tốt bụng ghê!
Tùng cũng chớp chớp mắt, nhưng không phải vì cảm động hay sung sướng. Tùng xấu hổ trước lời khen thà nh thật của bạn. Thằng KâBrết nà y khờ ghê! Nó đâu có biết mình chÃnh là thủ phạm đánh cắp chiếc túi của ba nó và hiện đang giấu ở trong cạp quần!
Trong khi Tùng đang bối rối chưa biết phải nói gì thì bọn con gái đã giải vây giùm nó. Nhỏ Trang kêu:
- Anh Tùng ơi, lại đây xem nè!
Nhỏ Phệ rối r
- Hôm nay tụi em bắt được nhiều ốc lắm anh Tùng ơi!
Nhỏ Trang lại nói:
- Ngà y mai chị Hạnh và anh về dưới rồi, hôm nay là bữa cuối, tụi em cố bắt nhiều thật nhiều!
Bốc ngồi trên tảng đá cạnh đó, cười khẩy:
- Hai con nhóc nà y! Tụi mà y vớt sạch ốc của thằng KâBrết như thế, không sợ nó giận sao?
Nhỏ Trang nghinh mặt:
- Anh KâBrết đâu có giận!
Rồi quay sang KâBrết, nhỏ Trang hấp háy mắt:
- Anh đâu có giận, phải không anh KâBrết?
KâBrết đâu có giận. Nhất là khi thằng Tùng hứa tìm lại chiếc túi cho ba nó, nó đang vui lắm. Vì vậy nghe nhỏ Trang hỏi, KâBrết nhanh nhẹn gật đầu và nhoẻn miệng cười.
KâBrết Ãt khi cười. Nhưng khi nó cười nom cũng dễ thương ra phết.
Chương 10
Theo sự sắp xếp của cô Bảy, chị em nhỏ Hạnh sẽ về thà nh phố trên chuyến xe trưa, từ Đà Lạt xuống.
Sáng vừa ngủ dậy, hai chị em phải loay hoay phụ với cô Bảy và nhỏ Trang gom các thứ trái cây bỏ và o giỏ xách và nhét đầy các loại túi đựng. Thôi thì không thiếu thứ gì: bơ, sầu rêng, mÃt, đu đủâ¦/span>
Tùng ăn trái cây mấy ngà y qua phát ngán, bây giờ thấy túi nà o túi nấy chật căng, không khỏi phát hoảng:
- Nặng quá, tụi con xách không nổi đâu!
Cô Bảy cốc nhẹ lên đầu Tùng:
- Cháu đừng có là m biếng! Xe đò chở từ đây tới bến, sau đó xÃch lô chở tới tận nhà . Cháu và chị Hạnh chỉ mỗi việc bê lên bê xuống, có gì mà nổi với không nổi!
Anh em thằng Bốc qua chơi từ sớm, đang phụ với chị em Tùng sắp xếp đồ đạc, nghe vậy liền cười hà hÃ.
Bốc khoe:
- Mỗi khi tao xuống thà nh phố thăm nội tao, tao xách theo gấp mấy lần chỗ nà y còn được nữa là !
Nhỏ Phệ vừa nhảy tưng tưng vừa vỗ tay đôm đốp:
- Lêu lêu! Anh Tùng là m biếng!
Con Bờm sáng nay bỏ thói quen rong chơi với lũ thằng Và ng thằng Vện bên sân nhà cô Tươi. Nó cứ luẩn quẩn mãi bên chân Hạnh và Tùng để tỏ nỗi lưu luyến trước phút chia tay. Thấy anh em thằng Bốc trêu Tùng quá xá, nó kêu lên ư ử như muốn bênh vực cho Tùng. Nhưng tiếc là không ai trong những người đang có mặt là m phiên dịch giùm Bờm được, nên thằng Tùng đà nh phải lỏn lẻn tự bà o chữa:
- Tao chỉ nói thế thôi, nhưng xách thì vẫn xách!
Rồi nó toét miệng cười:
- Lát nữa có mà y, nhỏ Phệ và thằng KâBrết bê cách túi nà y lên xe giùm tao, t có lo!
Nhắc đến KâBrết, bất giác Tùng ngoảnh cổ nhìn ra đường. Hôm qua KâBrết bảo sáng nay khoảng mười giờ nó sẽ ra tiễn chị em Tùng lên xe. Nhưng bây giờ đã hơn chÃn giờ rồi vẫn chẳng thấy tăm hơi nó đâu.
Tùng bâng khuâng nhớ đến vẻ mặt rạng rỡ của KâBrết chiều hôm qua khi Tùng đưa chiếc túi vải đỏ cho nó.
- Ã"i, hay quá! â" KâBrết reo lên, ngỡ ngà ng và cảm động â" Mà y tìm được rồi à ?
- Ừ, tao mới tìm được.
KâBrết chưa hết bà ng hoà ng. Nó cầm lấy chiếc túi vải lật tới lật lui rồi gà mắt nhòm và o miệng túi, sung sướng buột miệng:
- Còn đủ cả chiếc nanh cọp lẫn chiếc vòng đồng! Tuyệt thật!
Nó ngước nhìn Tùng bằng ánh mắt long lanh:
- Mà y tìm thấy chiếc túi ở chỗ nà o vậy?
Tùng chỉ bâng quơ ra phÃa sau:
- Ở gốc cà phê đằng kia.
- Mà y giỏi thật đấy! â" KâBrết tấm tắc â" Tao với ba tao sục sạo khắp mà chẳng thấy!
Rồi nó nhìn Tùng, vui vẻ:
- Mà y đợi tao một chút nhé!
Nói chưa dứt câu, KâBrết đã ba chân bốn cẳng phóng vụt và o nhà . Chắc nó đem chiếc túi khoe với ba nó. Tìm lại được những vật kỷ niệm, ông KâBing hẳn sẽ khỏi bệnh. Hẳn ôồi dậy, sẽ lại ra rẫy, lại hì hục kéo đá từ suối lên. Và KâBrết hẳn sẽ thôi buồn rười rượi, thôi suốt ngà y bó gối thẫn thờ nhìn nước chảy róc rách dưới khe. Tùng nhìn theo lưng bạn, lòng dậy lên một nỗi bồi hồi khó tả.
Tiếng nhỏ Trang vang lên cắt đứt những hồi tưởng miên man trong đầu Tùng:
- Ba đi đâu hở mẹ?
- Ba và o rẫy! â" Cô Bảy đáp, tay vẫn hà hoáy buộc chặt các miệng túi với những sợi lạt mềm.
- Sao hôm nay ba và o rẫy sớm vậy?
Cô Bảy chưa kịp đáp, Bốc đã vọt miệng ra vẻ hiểu biết:
- Sáng hôm kia, mẹ tao nhìn thấy ông KâBing kéo đường ống qua đồi bên kia bơm nước tưới cà phê cho ông Năm Lực. Cho nên sáng nay ba mà y và o rẫy hỏi tội ông KâBing đấy!
- Không phải là hỏi tội! â" Cô Bảy đÃnh chÃnh â" Ba con và o hỏi cho rõ nguyên do thôi! Lẽ ra ông KâBing không được tự tiện là m thế! Mưa mới và i cơn, nước còn chưa đủ tưới cho cà phê nhà mình mà !
Sự đối đáp lọt và o tai Tùng khiến nó hóp bụng lại. Thế thì nguy cho cha con ông KâBing mất!
Ã"ng KâBing tự ý chạy máy bơm tưới cà phê cho ông Năm Lực hẳn là không ổn rồi. Dượng Toà n sắm máy bơm để tưới cà phê nhà . Chỉ khi nà o cà phê nhà đủ nước, mới kéo ống đi tưới thuê cho những rẫy khác. Tất nhiên, chỉ dượng Toà n mới có quyền quyết định những chuyện quan trọng như vậy. Đằng nà y ông KâBing chẳng buồn hỏi qua ý kiến dượng Toà n, ngang nhiên kéo đường ống qua đồi ông Năm Lực, lơ ngơ thế nà o lại để cho cô Tươi trông thấy, thật phi
Tùng cà ng nghĩ cà ng nơm nớp. Đã vậy, thằng Bốc miệng mồm cứ oang oang:
- Phen nà y ông KâBing chết chắc rồi! Dứt khoát ổng tưới nước cho ông Năm Lực là để kiếm tiền uống rượu chứ không sai!
Tùng hừ giọng:
- Sao mà y biết?
- Sao lại không biết! â" Bốc nhơn nhơn â" Chỉ có ham rượu, ông KâBing mới là m liều thế thôi!
Tùng âxìâ một tiếng:
- Chưa chắc!
Tuy ngoà i mặt hùng hổ phản đối, bụng Tùng vẫn thấp thỏm không yên. Nó đã sắp lên xe rồi mà KâBrết vẫn chưa chịu ló dạng. Như vậy trong rẫy ắt đã xảy ra chuyện gì rồi.
Nó rờ rẫm các túi trái cây bằng những ngón tay hờ hững, mắt ngóng ra đường quốc lộ.
Đang thẫn thờ, mắt Tùng bỗng sáng lên. Nó vừa nhác thấy một bóng người băng qua đường.
Nhưng nỗi mừng rỡ của Tùng vừa bừng lên lập tức xìu ngay xuống và biến thà nh sự hồi hộp: Người vừa xuất hiện không phải KâBrết, mà là dượng Toà n.
Dượng Toà n bước và o nhà , buông phịch người lên ghế và giở chiếc nón vải trên đầu xuống, quạt phà nh phạch.
Năm đứa trẻ không hẹn mà cùng phấp phỏng dán mắt và o dượng. Tùng nghe cổ họng mình đột nhiên khô đắng, nó rất muốn hỏi dượng Toà n rằng dượng đã gặp ông KâBing chưa vại sao thằng KâBrết đến giờ nà y vẫn chưa ra tiễn nó như đã hứa, nhưng cuối cùng nó kềm lại được.
Tùng nuốt nước bọt, cố đứng im nhưng các ngón chân cứ ngọ nguậy liên tục.
Nhưng Tùng không phải đợi lâu. Dượng Toà n quạt thêm và i ba cái rồi đặt chiếc nón lên đùi và quay sang chị em nó:
- Mấy hôm vừa rồi, các cháu câu cá và bắt ốc ở đâu thế?
Hạnh và Tùng chưa kịp đáp, nhỏ Trang đã láu táu:
- Ở hai cái ao trong rẫy cà phê nhà mình đó ba!
Dượng Toà n nheo mắt nhìn con gái:
- Con nghĩ trong hai cái ao đó có cá và ốc à ?
Cô Bảy mỉm cười:
- Đó là hai cái ao chứa nước dẫn ngoà i suối và o dà nh để tưới cà phê, là m gì có cá và ốc bươu hở con!
Tùng gãi đầu:
- Thế nhưng rõ rà ng tụi cháuâ¦
Dượng Toà n khoát tay:
- Mấy hôm nay dượng cứ tưởng tụi cháu câu cá và bắt ốc trong ao cá của ông Năm Lực ở đồi bên kia, không ngờ là trong hai cái ao nhà mình!
Nhỏ Trang phụng phịu:
- Ao nhà mình cũng có cá và ốc mà ba!
- Đúng đó chú Toà n! â" Bốc vọ miệng phụ họa â" Thằng KâBrết xưa nay vẫn nuôi cá rô phi và ốc bươu trong ao nhưng nó cố tình giấu mọi người đó thôi!
Dượng Toà n tặc tặc lưỡi:
- Hai cái ao đó không thể nuôi cá được. Vì đó là hai cái ao chứa nước tưới.
Rồi trước vẻ mặt ngơ ngác của bọn trẻ, dượng gật gù nói thêm:
- Cá và ốc mà các cháu bắt được là do cha con ông KâBing mới thả xuống mấy hôm nay thôi!
- Em hiểu rồi! â" Cô Bảy nói như reo â" Ã"ng KâBing tưới nước cho ông Năm Lực chÃnh là để đổi lấy cá và ốc đem về thả xuống ao phải không?
- ChÃnh thế!
Xác nhận của dượng Toà n khiến mặt mà y bọn trẻ nghệt ra.
Nhỏ Hạnh ngoảnh sang Tùng và Bốc:
- Hèn gì khi lần đầu bọn mình hỏi, KâBrết cứ khăng khăng là dưới ao không có cá! Hóa ra là ao không có cá thật!
Tùng đập tay lên vai Bốc:
- Như vậy là mà y trách oan thằng KâBrết rồi!
- Lạ thật! â" Bốc vò đầu â" Việc gì ông KâBing phải là m thế nhỉ?
Nhỏ Hạnh chớp chớp mắt:
- Có lẽ nghe KâBrết bảo chị và Tùng không chịu xuống ao cá bà Sáu Dền ở dưới thị trấn, chỉ thÃch câu cá và bắt ốc ở hai cái ao trong rẫy nên ông KâBing muốn là m như thể bọn mình vui.
Nhỏ Phệ vỗ tay:
- Đúng rồi! Em thấy lúc đó anh KâBrết nói chuyện với ông KâBing lâu lắm. Nhất định là hai cha con ảnh bà n cách kiếm cá và ốc bươu thả xuống ao.
Nhỏ Trang mặt mà y rất đỗi hớn hở. Có lẽ mấy hôm nay nó ấm ức chuyện thằng Bốc cứ vặc KâBrết liên tục nên nó nhảy tưng tưng, miệng hét tướng:
- Anh KâBrết không xấu bụng! Anh KâBrết không phải là người xấu bụng!
Cái giọng la chói lói của nhỏ Trang là m Bốc đỏ mặt. Nó khụt khịt mũi:
- Nhưng mọi chuyện cũng tại thằng KâBrết cả thôi! Ai bảo nó không chịu nói rõ!
Dượng Toà n bênh KâBrết:
- KâBrết là m thế vì không muốn là m các cháu cụt hứng! Nếu biết cá và ốc mình bắt được là cá và ốc mới thả xuống, các cháu đâu có hà ha hà hửng như mấy ngà y qua!
Lời giải thÃch của dượng Toà n chà lý đến mức Bốc chẳng bắt bẻ gì được. Nó hậm hực lái câu chuyện sang hướng khác:
- Nhưng ông KâBing là phù thủy. Ã"ng KâBing nuôi âcon thuốc độcâ.
Thằng Bốc nà y quả là bướng bỉnh. Thằng Tùng đã nói cho nó nghe sự thật về chiếc nanh cọp và chiếc vòng đồng nhưng nó vẫn một mực không tin. Nó bảo cha con ông KâBing toa rập với nhau bịa ra câu chuyện đó để thằng Tùng động lòng trả lại chiếc túi bùa phép. Nó còn chê Tùng là cả tin và ngờ nghệch. Nghe Bốc nói vậy, tuy bất phục nhưng Tùng chẳng biết là m sao để chứng minh, đà nh câm miệng hến.
Nhưng dượng Toà n không phải là Tùng. Dượng nhìn Bốc, điềm tĩnh nói:
- Chú cũng có nghe người ta nói vậy. Nhưng điều đó không đúng với sự thậtâ¦
Tùng tươi nét mặt:
- Không đúng là sao hở dượng?
Dượng Toà n chậm rãi:
- Ã"ng KâBing không phải là phù thủy. Trong buôn Nausri, phù thủy là ông KâTay. Khác với cách hiểu của chúng ta, với người KâHo, phù thủy là người được thần linh chỉ định, có nhiệm vụ trừ khử tai họa và bệnh tật, đem lại yên vui cho dân là ng. Nhưng ông KâTay không phải là người tốt. Cách đây nửa năm ông phao tin đã phát hiện được một tảng đá tiên ở trên núi, đó là tảng đá có in dấu chân của thần linh. Ã"ng bảo nước đọng trong dấu chân là thứ nước phép có thể chữa được những bệnh do tà ma là m. Thế là dân trong buôn ùn ùn đem trâu, heo, dê, gà đến nhờ ông phù phép và trị bệnh bằng nước thánh.
Câu chuyện dượng Toà n kể hấp dẫn đến nỗi dượng vừa ngưng lại lấy hơi, bọn trẻ, kể cả Bốc, liền nhao nhao:
- Sao nữa hở dượng?
- Rồi sau đó thế nà o hả chú?
- Tảng đá tiên đó có thật không hở ba?
Dượng Toà n nhún vai:
- Tất nhiên là không có thật. Nhưng nhiều người vẫn tin. Nhất là khi ông KâTong, bà Ka Đụi rồi nhỏ Ka Huen lần lượt bị bệnh, ông KâTay nhân cớ đó vu ông KâBing thả âcon thuốc độcââ¦
Nhỏ Hạnh đẩy gọng kÃnh trên sống mũi:
- Sao ông KâTay không vu cho người khác mà đổ cho ông KâBing hở dượng?
Dượng Toà n thở dà i:
- Vì ông KâBing là người bẫy cọp giỏi nhất vùng, vu cho ông luyện sợi ria cọp thà nh âcon thuốc độcâ là hợp lý nhất. Hơn nữa, có thể gán ghép là ông muốn trả thù cho vợ ôngâ¦
Nghe dượng Toà n giảng giải một hồi, Bốc chẳng còn muốn tin câu chuyện âcon thuốc độcâ của ông KâBing nữa. Ngược lại, nó còn nhanh nhẩu phụ họa:
- Thực ra thì ông KâTong chết vì sốt rét, còn bà Ka Đụi chết vì kiết lỵ phải không chú?
- Đúng vậy! â" Dượng Toà n gật đầu â" Và cho đến khi nước thánh của ông KâTay không cứu được Ka Huen thì chẳng ai còn nghe ông ta. Người trong buôn hễ bị bệnh lập tức được người nhà mang tới trạm y tế xã hoặc bệnh viện huyện, từ đó chẳng còn ai chết nữa.
Dưỡng chép miệng, cảm khái:
- Tội nghiệp cho ông KâTong, bà Ka Đụi và nhỏ Ka Huen! Nếu người trong buôn Nausri chịu nghe lời cán bộ y tế xã sớm hơn thì những người nà y đâu có chết!
Câu nói của dượng trầm buồn như một tiếng than, đôi mắt dượng bâng khuâng nhìn ra cửa, không biết dượng đang dõi theo bóng nắng ngoà i sân hay đang theo đuổi những ý nghĩ trong đầu mình.
Tùng cũng quay đầu nhìn ra sân, lòng nhẹ nhõm vì biết ông KâBing tưới nước cho ông Năm Lực không phải để kiếm tiền mua rượu như thằng Bốc nói và v những thắc mắc lâu nay về những bà ẩn chung quanh con bạch xà đã được giải tỏa.
Nhưng niềm sung sướng của Tùng không dừng lại ở đó. Đập và o mắt nó là một bóng người nhỏ thó đang vội vã băng ngang đường lộ.
- KâBrết tới kìa!
Tùng reo lên và bật người dậy. Nó tÃnh lao ra nhưng Bốc đã nhanh hơn.
Bốc phóng tới trước mặt KâBrết, ôm choà ng lấy thằng nà y khiến cặp mắt trắng dã của KâBrết mở to hết cỡ:
- Mà y ⦠mà y â¦
Bốc vỗ vỗ lên lưng KâBrết:
- Đúng rồi! Mà y là một đứa tốt bụng!
Bốc là đứa bướng bỉnh nhưng biết phục thiện. Tuy vậy, nó không quen nói lời xin lỗi người khác. Nó chỉ xin lỗi KâBrết bằng cách khen thằng nà y tốt bụng. Nhưng rồi cảm thấy nói vậy vẫn chưa đủ, nó hùng hồn thêm:
- Mà y là đứa tốt bụng nhất trong những đứa tốt bụng!
Nhỏ Trang và nhỏ Phệ đứng sau lưng Bốc hớn hở hùa theo:
- Đúng rồi! Anh KâBrết tốt bụng nhất thế giới!
Bọn trẻ là m KâBrết muốn khóc quá chừng. Cặp mắt nó đã hoe hoe đỏ. Nó ngượng ngập đẩy thằng Bốc ra, ấp úng:
- Tụi mà y ⦠tụi mà y â¦
Đúng lúc đó, tiếng cô Bảy vang lên:
- Chuẩn bị đi các cháu! Xe Đà Lạt xuống rồi kìa!
Tùng ngoảnh cổ nhìn lên đỉnh dốc, giật mình thấy chiếc xa khách Đà Lạt â" Thà nh phố Hồ Chà Minh đang ngúc ngoắc bò xuống, mỗi lúc một gần.
Nó lÃnh quýnh nhảy lại chỗ KâBrết, cầm tay thằng nà y lắc lắc:
- Tao về nghe KâBrết!
- Ừ.
- Về thà nh phố, tao sẽ nhớ mà y lắm đó! â" Tùng nói và nghe cay cay nơi sống mũi.
KâBrết bóp chặt tay Tùng, giọng bùi ngùi:
- Tao cũng thế. Tao cũng rất nhớ mà y.
Nhỏ Hạnh đeo túi lên vai, bước lại. Nó cầm cánh tay kia của KâBrết:
- Chị về nghe KâBrết. Cho chị gửi lời chà o ba em nghe.
Vẻ mặt KâBrết buồn thỉu buồn thiu:
- Dạ.
- Hè sang năm, chị và Tùng sẽ lên thăm em.
- Dạ.
Nhỏ Hạnh mỉm cười:
- Bọn chị sẽ lại và o rẫy câu cá và bắt ốc.
Mặt KâBrết tươi lên được một chú
- Nếu sang năm chị và Tùng lại lên đây nghỉ hè, Tết nà y em sẽ mua cá và ốc về thả!
KâBrết mơ mà ng phác họa:
- Em sẽ đà o riêng một cái ao cá thật lớn. Em sẽ thả cá rô phi, thêm cá trắm cỏ và cá mè nữa, chị và Tùng sẽ tha hồ câuâ¦
Nhỏ Hạnh cảm động:
- Ừ, khi nà o bắt ốc chán, chị sẽ câu cá. Và em sẽ đà o trùn giúp chị nghe KâBrết!
- Chị đừng lo! â" Đôi mắt KâBrết long lanh â" Em sẽ không câu cá. Em chỉ đà o trùn giùm chị, Tùng và thằng Bốc thôi!
Tiếng cô Bảy giục giã:
- Lẹ lên, Hạnh, Tùng!
Hạnh một bên và Tùng một bên, hai đứa lắc mạnh tay KâBrết:
- Thôi, chị đi nghe!
- Tao đi nghe, KâBrết!
Khi đã chà o tạm biệt mọi người và leo hẳn và o trong xe, Tùng sực nhớ còn một chuyện chưa nói với bạn, liền thò đầu ra khỏi thà nh xe, gọi lớn:
- Khi nà o bị nhức đầu hay đau bụng, mà y nhớ ra nhà cô Bảy tao xin thuốc uống nghe KâBrết!
Chiếc xe vừa lăn bánh vừa nổ máy ầm ĩ khiến Tùng không biết KâBrết có nghe rõ lời dặn dò của nó hay không, chỉ thấy Kâbrết gật gật đầu và vụng về đưa tay lên chùi nước mắt. Bà n tay kia của nó lúc nà y đang nằm trong tay
Xe chạy một đỗi xa, ngoảnh lại chị em nhỏ Hạnh vẫn thấy Bốc và KâBrết tay trong tay đứng lặng lẽ bên nhau.
Nhỏ Hạnh trầm ngâm buột miệng:
- Ã"ng KâBing đúng là phù thủy em à !
Tùng ngạc nhiên:
- Chị nói sao?
Nhỏ Hạnh đặt tay lên vai em, mỉm cười:
- Dượng Toà n bảo phù thủy là người đem lại yên vui cho người khác. Ã"ng KâBing đã phù phép biến ao tưới thà nh ao cá, giúp chị em mình vui vẻ mấy ngà y nay, lại giúp cho tình bạn giữa Bốc và KâBrết thêm thắm thiết, đó chẳng phải là là m theo ý muốn tốt đẹp của thần linh sao?
1998
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét