QUẬT MỘ TẦN THỦY HOÀNG
(BÍ MẬT MỘ TẦN THỦY HOÀNG)
Hồng Lĩnh Sơn
MỤC LỤC
Hồi 1: Đoàn người mở đường tới lăng mộ Tần Thủy Hoàng
Hồi 2: Tiếng chuông chùa bí ẩn của nhà Tần
Hồi 5: Tiếng sáo ở sơn thôn. Lời đe dọa của sơn thần.
Hồi 6: Cánh chim thần giữ mộ Tần Thủy Hoàng
Hồi 7: Khởi đi từ hướng Đông đến vườn Lộc Uyển
Hồi 8: Vòng cung vào mộ Bát Trận đồ. Tòa thành thứ nhất!
Hồi 9: Tòa Uổng Tử thành thứ nhì
Hồi 10: Thành Hoàng Ốc – Cờ Tả Đạo
Hồi 11: Đến lạc cảnh Bồng Lai cuối cùng
Hồi 12: Thế giới của thần tiên ngoài hải đảo
Hồi 13: Quật mộ Tần Thủy Hoàng
Tựa
Tần Thủy Hoàng sau khi gồm thâu lục quốc, diệt nhà Châu lên ngôi Hoàng đế, lập nên một công nghiệp chưa từng có, chưa từng thực hiện được ở các triều Đại vương, Bá tước. Đó là các thời Tam Hoàng, Ngũ Đế thời Xuân Thu thời Chiến Quốc.
Công nghiệp của người họ Triệu này đã xây dựng trên xương, nước mắt và vô số tài sản và sinh mạng của nhân dân Trung Hoa thời đó.
Tần Thủy Hoàng tên thật là Triệu Chính, lấy họ mẹ là ái thiếp của Lã Bất Vi, là Triệu Cơ. Một người đàn bà tài sắc vẹn toàn. Lã Bất Vi là cha ruột của Tần Thủy Hoàng, có tài vương tá, có chí phi thường, tuy là một lái buôn giàu có nhưng từng cầm quân và chiến thắng cường địch.
Lã Bất Vi khi biết Triệu Cơ đã có mang, bèn bầy mưu hiến kế cho Dị Nhân.
Sau này Dị Nhân lên ngôi, Triệu Cơ sinh ta Triệu Chính nối cơ nghiệp nhà Tần.
Được Lý Tư một tướng quân mưu lược, Tần Thủy Hoàng thực hiện sự thống nhất và thay đổi toàn bộ cơ chế nước Tàu. Tần Thủy Hoàng cai trị dân dưới một nền tảng pháp trị khắc nghiệt của Lý Tư, gom tất cả vũ khí và kho báu của thiên hạ về kho của nhà Tần, bắt tất cả gái đẹp của lục quốc về Hàm Dương. Xử "Thiếu" bọn tù phạm 70 vạn người về xây lăng mộ ở núi Ly Sơn và cung A Phòng chứa đựng kho tàng, chôn sống cung tần mỹ nữ và tất cả đoàn người xây lăng mộ để giữ bí mật.
- So với việc xây Vạn Lý Trường Thành thì đây là một công trình lớn trong hàng ngàn công trình khác của nhà bạo chúa nổi tiếng này.
Lúc về già, Tần Thủy Hoàng thích đạo Lão, xưng mình là "Chân Nhân" cho người ra đảo tìm tiên kiếm thuốc trường sinh bất tử. Cao vọng tột bậc, xưng hiệu là Thủy Hoàng là ông vua đầu tiên trong thiên hạ, rồi truyền ngôi cho con là Nhị Thế, Tam Thế… cho đến vạn vạn Thế…
Tuy nhiên khi Thủy Hoàng vừa tạ thế trên đường đi tuần thú, thì cái công nghiệp đó đã bắt đầu sụp đổ, một cách nhanh chóng. Một cuộc cách mạng do nông dân khởi nghĩa lạnh tụ là Trần Thắng, rồi đến Sở Bá Vương Hạng Võ, Hán Vương Lưu Bang cùng với các bậc anh tài như Phạm Tăng, Trương Lương, Tiêu Hà Phàn Khoái và Hàn Tín vân vân, nổi lên diệt bạo Tần. Khi Hạng Võ mang chư hầu về tranh công của Lưu Bang (đã vào cung điện Hàm Dương trước lên làm Tây Sở Bá Vương bèn tìm kho báu của nhà Tần, cho quật mộ Tần Thủy Hoàng.
Quật mộ Tần Thủy Hoàng là một câu chuyện kể về truyện tích ấy.
Hồi 1: Đoàn người mở đường tới lăng mộ Tần Thủy Hoàng
Trải qua con đường đầu những hố sâu, vực thẳm vùng rừng núi Lư Sơn qua hồi binh lửa đã trở thành một nơi hoang vu đầy những sài lang, hổ báo, gió lạnh, rừng thiêng. Nhân dân từ lâu không ai dám bén mảng đến. Có tiếng đồn của các pháp sư bảo rằng, trên núi Tần Thủy Hoàng đã cho đặt máy bắn tên, thuốc nổ, bẫy sập và âm binh, thần núi, trấn giữ kho tàng. Kẻ nào bén mảng đến thì không toàn tính mạng trở về.
Đoàn người ngựa đã mệt, bèn ngồi tụ lại dưới chân núi, trên các gò đá lổm chổm ngăn lối đi, cỏ mọc đã khỏi đầu, vần mây xám vần vũ bao quanh đỉnh núi âm u, ghê rợn như bóng dáng của những oan hồn phưởng phất trong gió trong sương.
Hạng Thác, một viên gia tướng gủa Sở Bá Vương Hạng Võ, trưởng đoàn nói :
- Đại vương giao phó cho chúng ta công việc này còn khó hơn việc tấn công đánh thành phá lũy của giặc Tần ngày trước. Tuy nhiên, chúng ta phải tìm cho được dấu vết của lăng tẩm Tần Thủy Hoàng để về báo lại cho người rõ.
Trương Triệt nói :
- Đó cũng là tại quân sư Trương Lương của Lưu Bang mà chúng ta phải khổ thân.
Lưu Giả nói :
- Trương Lương là quân sư của Lưu Bang sao lại bàn việc khai quật lăng mộ nhà Tần để lấy kho tàng cho Sở Bá Vương?
Trương Triệt nói :
- Nhà ngươi còn trẻ không biết rõ việc triều đình Sở Bá Vương vào thành Hàm Dương thấy kho tàng trống rỗng, định ban bổng lộc lương tiền cho ba quân nhưng không có nên mới gọi Lưu Bang đến hỏi han.
- Lưu Bang là kẻ thù của Sở Bá Vương?
- Phải Lưu Bang trả lời không rõ. Việc coi kho tàng là ở Trương Lương!
Lưu Giả nói :
- Sở Bá Vương lại hỏi Trương Lương?
Trương Triệt gật đầu :
- Trương Lương lúc đó là mưu sĩ, là quân sư của Lưu Bang. Tiêu Hà kia mới thật là coi sóc kho tàng, quân lương. Nhưng sở dĩ Lưu Bang chỉ Trương Lương, là do mưu họ Trương lập kế bày ra việc dưới lăng mộ có kho tàng, để Sở Bá Vương đào mộ Tần Thủy Hoàng. Tiếng ác sẽ gieo về cho Sở Bá Vương. Dân nhà Tần ở Hàm Dương sẽ thù sẽ oán Sở Bá Vương mà hướng vọng về Lưu Bang nhân nghĩa, đức độ hơn.
Hạng Thác đang ngồi lo nghĩ đến vùng núi Ly Sơn hoang vu, khó tìm ra đường đến mộ. Nghe hai tên thuộc tướng bàn đến chuyện ấy thì nạt to :
- Im đi không! Các người dám phê phán đến việc làm của Đại vương, muốn bay đầu cả lũ hay sao?
Trương Triệt nói :
- Chúng tôi đều lo cho Tây Sở Bá Vương cả đấy chứ!
Hạng Thác nói lớn :
- Ta nghe rõ các ngươi bảo Sở Bá Vương đào mộ Tần Thủy Hoàng, dân nhà Tần sẽ oán Sở Bá Vương và hướng vọng về Lưu Bang nhân nghĩa, đức độ hơn! Các ngươi sẽ bị chém đầu để răn chúng đấy.
Trương Triệt nói :
- Ở đây chỉ có Hạng tướng quân là nghe rõ, nhưng theo tôi hiểu, Hạng tướng tuy giòng dõi Hạng Võ nhưng tâm hồn rộng rãi, lòng dạ quảng đại, luôn trọng nhân nghĩa và sự thực nên mới dám nói thế!
Hạng Thác lắc đầu, ngồi trầm tư không dám nói gì nữa.
Lưu Giả nói :
- Chúng ta chẳng nghĩ đêm nay dưới chân núi, chẳng biết tìm đường nào mà lên. Bây giờ lo cơm nước đã rồi sẽ hay?
Chợt Trương Triệt đứng lên nhìn về hướng Tây nói :
- Dường như đàng khi có khói bay lên. Chắc chỗ ấy có người ở?
Trương Triệt nói :
- Chúng ta đến đó thì đoàn tùy tùng đang giữ ngựa chờ ở Vạn Hoa Cương đến đây làm sao chúng ta tìm ra chúng được.
Lưu Giả cười lớn :
- Đã tới đây thì tất tìm ra được dấu vết chúng ta. Nếu cần thì cứ cắm mũi tên vào cây cổ thụ này, chỉ hướng tới cho chúng biết mà đi tìm.
Hạng Thác, Trương Triệt và Lưu Giả vừa lần dò mang hành lý tìm đường đến nơi khói tỏa sườn non một lát sau thì một toán người thứ hai, đầy đủ khí cụ, khí giới đi đến. Họ độ mười người có cả hai cô gái, tất cả đều vận võ phục màu đỏ. Họ đến nơi ba người trước ngồi nghỉ mà dừng lại. Cô gái trạc mười chín tuổi da trắng môi hồng mắt sắc lẽm có sức khỏe và rất nhanh nhẹn. Nàng đi với người đàn bà độ ba mươi khá đẹp và gợi tình, mặc đồ hỏa đầu quân có lẽ cả hai là những chị bếp lo việc cơm nước cho đoàn thám dọ mộ vua Tần.
Rừng bụi mịt mùng, bóng cả cây già chen lối đi. Trời chưa xế trong rừng đã xuống sắc thăm thẳm và lạnh buốt xương.
Cô gái ngồi co ro trong lớp áo bông nói :
- Chị Từ Dung ơi, đêm nay mà trời buông xuống một cơn mưa nữa. Không biết trú đâu cho khỏi chết rét.
Từ Dung, người đàn bà nói :
- Trên trời có sao mọc không mưa đâu mà lo. Bây giờ chỉ lo chỗ nấu cơm đỡ đói rồi sẽ hay.
Người đàn bà lớn tuổi hơn hết, đôi mắt linh hoạt, tai rất thính nói :
- Đâu đây có tiếng suối chảy. Nhớ cho thuốc giải vào đấy. Phải cẩn thận cả, ngay từ bây giờ chung quanh ta toàn những tử khí và bẫy rập.
Minh Phụng tức là cô giá trẻ, duyên dáng nói, giọng nàng trong vắt của người con gái nước Sở :
- Bước thêm vài bước nữa chắc chắn cẳng tôi rã rượi hết. Chị em nào đi tìm nước hộ vậy.
Người đàn ông lớn tuổi lại nói :
- Thôi để lão Trần đi vậy?
Lão nói rồi xách gầu vạch cây cối đi về hướng nước chảy róc rách.
Một tay hảo hớn râu hùm hàm én quắc mắt nhìn theo nói :
- Già rồi mà còn bon chen, quyết xin đi theo đoàn cho được. Cứ để lão bị rắn nuốt cho xong.
Người đàn bà nói :
- Lão Trần là thầy thuốc rắn đấy. Lão chỉ mong có rắn để bắt mà nhậu, lấy nọc. Rắn nào nuốt được lão.
Gã hảo hớn là Thái Mạo, một dũng sĩ bên cạnh Hạng Võ, hẳn là một trong ba ngàn đệ tử của Sở Bá Vương.
Thái Mạo nhìn theo Lão Trần Trung khuất sau vòm đen cây lá nói :
- Kể ra thì lão rất siêng năng. Dường như lão có ý bên vực nhà Tần?
Từ Dung im lặng một khắc rồi nói như khỏa lấp lòng nghi kỵ của hắn :
- Nhà Tần vô đạo, lòng người đã mất, ai còn theo nữa. Mà nghe nói đi tìm mộ Tần Thủy Hoàng đã có nhiều người muốn xông lên mà phá lăng tẩm của hắn.
Thái Mạo vỗ vào bảo đao bên mình nói :
- Từ ngày vào cung điện Hàm Dương, thấy công nghiệp đồ số cùa nhà Tần thật vĩ đại, như thế bao nhiêu kho tàng quí báu của các chư hầu và lục quốc nhà Tần đều chôn vào ngôi lăng tẩm của Tần Thủy Hoàng!
Triệu Việt Châu cũng là một đệ tử của Sở Bá Vương người nước Lỗ nói :
- Mạnh như là Tần mà Tây Sở Bá Vương còn đánh được thì còn ai có thể chống nổi.
Chợt có tiếng cười khanh khách của Bá Vũ ngồi gần đó, hắn ta là người nước Hàn.
Nghe tiếng cười, Triệu Việt Châu trợn mắt hỏi :
- Sao giọng cười của ngươi có vẻ khinh bạc thế!
Bá Vũ tựa vào gối huỳnh đàn như lơ đễnh nhìn lên núi Ly Sơn mịt mù nói :
- Càng đến gần núi, càng không thấy núi thật!
- Sao! Ta hỏi mà ngươi giả lơ thế.
Bá Vũ là người thân mật của Minh Phụng. Điều này khiến Triệu Việt Châu không thích. Tuy nhiên bạn đồng đội, nên hắn chưa làm chi được. Bấy giờ vào đến rừng rậm, hắn đã có ý thừa cơ hội là "thanh toán" chàng. Nhưng để chiếm cảm tình của Minh Phụng hắn chưa ra tay vội.
Bá Vũ đứng lên nói :
- Ta đến suối xem lão Trần làm gì mà lâu thế. Hay là lão đang mò cá bắt lươn gì cũng nên.
Nói rồi chàng đứng bật dậy sửa lại thanh cung cứng, bó tên tẩm độc và ngọn trường kiếm đeo bên sườn, đi về bờ suối.
- Cho tiểu muội theo với!
Bá Vũ quay lại nhìn nàng ái ngại :
- Minh Phụng hãy ở lại. Chen vào chỗ rắn rít làm gì. Đừng có đi đâu cả nguy hiểm.
Triệu Việt Châu nói :
- Để tôi đi cho, Minh Phụng ở lại với mọi người lo làm thức ăn.
Rồi Bá Vũ đi trước, Triệu Việt Châu theo sau. Muốn qua suối không thể đi đường thẳng, mà phải leo lên dốc một ngọn đồi cao, chung quanh toàn tùng bách rậm rạp.
Bá Vũ lên đến ngọn đồi thì đứng lại.
Triệu Việt Châu lướt tới, nói :
- Bá Vũ! Nhà ngươi là kẻ phản phúc!
Bá Vũ gật gù :
- Ta phản ai?
- Phản Sở Bá Vương!
Bá Vũ tái mặt vì giận :
- Ái chà! Dễ đặt điều mói trắng trợn như thế!
- Ta không muốn thấy mặt ngươi, tên tiểu nhân trong đoàn này.
Triệu Việt Châu rút bảo đao sáng rực, nói :
- Ta không muốn thấy ngươi xen vào đoàn người tìm mộ nữa.
Bá Vũ hỏi lớn :
- Vì sao? Ngươi có ý ám muội với Minh Phụng cô nương chứ gì?
Triệu Việt Châu loan đao lướt tới :
- Ta sẽ xử tội phản bội của ngươi rồi sẽ tâu với Bá vương rõ!
Bá Vũ hét lớn :
- Đồ hèn! làm chi được ta!
- Triệu Việt Châu hươi đao chém vèo qua một nhát.
- Chát! Chát!
Bá Vũ vừa cúi rạp xuống mới tránh được ngọn đao.
Chém hụt, lưỡi dao va vào đá vang lên những tiếng chát chúa.
Ngọn kiếm dài tuốt ra khỏi vỏ. Bá Vũ liền vận kình lực vào tay chém trả vào đối phương.
Triệu Việt Châu loan đao đỡ rồi tấn công ráo tiết. Họ Bá không hề sợ hãi, võ nghệ chàng rất cao cường, thanh trường kiếm lượn quanh người vù vù như gió cuốn, vừa đỡ vừa phản công lại địch thủ.
Minh Phụng chợt kêu lên với Từ Dung :
- Cô Từ Dung ơi! Nghe chưa! Có tiếng quát tháo và đao kiếm va chạm nhau trên đồi.
Từ Dung nói :
- Chúng ta là đàn bà! Mặc họ.
Minh Phụng liếc cô nàng một cái nói :
- Phải! Tuy nhiên cô chỉ nghĩ tới Lưu Giả mà thôi!
Nói rồi mỉm cười.
Từ Dung cũng khẽ cười nói :
- Lão Trần đi khá lâu mà chưa có nước. Hai người đi tìm thì đánh nhau dữ dội. Thật hôm nay là ngày đại nạn!
Minh Phụng vội quay về Thái Mạo nói :
- Làm sao bây giờ bác Thái?
Thái Mạo yên lặng :
- Ai có nghiệp thì người đó lo thân. Tôi không màng gì cả. Chết sống mặc chúng. Đây không phải là lần đầu tiên. Đã bao nhiêu lần trước mặt Sở Bá Vương chúng cũng mượn chuyện tập dợt mà định giết nhau từ lâu.
- Nhưng ở đó có nhiều người can thiệp. Còn ở đây chỉ có chúng ta mà thôi, làm sao?
Thái Mạo vuốt mồ hôi trán, nói đùa :
- Chắc là có hồn linh của Sơn thần Thổ địa kêu gọi chúng ta đấy!
Nàng Minh Phụng vén tay áo ăm xăm bỏ đi về hướng ngọn đồi.
Từ Dung thấy vậy gọi :
- Em đi đâu thế! Để chị theo với!
Nói rồi quay lại Thái Mạo nói :
- Bác Thái với các anh em trong đoàn hãy chờ ở đây, tôi lên bảo họ trở lại đã.
Minh Phụng thấy có Từ Dung theo, mừng rỡ nói :
- Cô chịu khó theo tôi, chắc là can ngăn được họ. Trên đồi họ đang giết nhau!
Từ Dung lắc đầu bực bội nói :
- Cũng vì em đấy. Hai con hổ đói thèm một con cừu non!
Minh Phụng lo lắng, không để ý đến câu nói đùa của Từ Dung, mà bảo :
- Ta đi nhanh lên cô ạ!
- Chắc là họ đánh nhau cho đã nư thôi. Không dám giết nhau đâu. Quân pháp rất nghiêm. Kẻ nào giết đồng đội kẻ ấy bị chôn sống, ta không nên lo quá vậy.
Minh Phụng nói :
- Biết đâu, họ đang cơn tức giận mà!
Thái Mạo nhìn theo họ rồi quay lại nói với các người phu :
- Chúng bây thấy không. Chẳng có việc gì hết. Chúng nó chưa tìm được mộ nhà Tần đã giết nhau. Phen này hồn thiêng của sông núi sẽ không dung tha chúng đâu!
Tư Mã Hoàng cười trêu, hắn cũng là một tên tử đệ của Hạng Võ :
- Này, lão Thái, lão rủa chúng nó, hồn thiêng của sông núi hay của vua Tần! Này lão nói rõ hơn coi nào!
- Ta bảo hồn sông núi kia mà! Đồ khốn!
Tư Mã Hoàng lại đùa thêm :
- Ta sẽ bảo với Bá Vương lòng dạ Thái Mạo như thế đấy!
Thái Mạo cười khì :
- Ngươi toàn trao "họa" cho ta. Thôi im cái mồm đi.
Tư Mã Hoàng lắc đầu :
- Ta lập công với Bá Vương, im sao được!
- Lập công! Ôi chao tốt đẹp vô cùng! Này Tây Sở Bá Vương nó giết cả nước nhà ngươi, nó chôn sống bọn quân họ Triệu đầy bộ quên rồi sao?
Tư Mã Hoàng là bạn thiết của họ Thái, chàng ta chợt im tiếng, đưa mắt nhìn lên đồi nói :
- Chúng sắp về đấy. Thôi ai lo việc nấy đi.
Thái Mạo khẽ bảo :
- Chỉ có Triệu Việt Châu và Hạng Thác thôi! Nhất là tên Triệu Việt Châu sống chết với Tây Sở Bá Vương!
Tư Mã Hoàng nói :
- Rồi có lúc nào đó, chúng cũng như nhà Tần thế thôi. Bạo tàn tham ác sẽ bị diệt vong cả.
Quả nhiên Bá Vũ vã Triệu Việt Châu từ trên đồi đi xuống.
Cả hai đag mệt nhoài. Bá Vũ bị một vết thương nơi bả vai máu tươm ướt cả đến lưng. Vừa lúc ấy lão Trần Trung xách bình nước về tới. Lão nhìn thấy, lắc đầu :
- Cứ đánh nhau mãi. Thế nào cũng có một kẻ chết, một kẻ bị chôn sống. Thôi đưa vai đây lão đặt thuốc cầm máu lại đã.
Lão cởi áo Bá Vũ, lấy vải sạch cột chặt vết thương sau khi rửa sạch máu và bó thuốc vào.
Bá Vũ nằm sấp trên mặt đất. Đêm xuống, họ gom cành khô thành một đống chà rất lớn, rồi đốt lửa lên. Khói lửa bay mù mịt, giây lát sáng cả một vùng đồi núi.
Khi thức ăn đã xong, ai nấy đều ăn uống qua loa. Tuy nhiên Bá Vũ bị thương đau đớn nên nằm yên, chỉ húp một tô cháo do Minh Phụng mang lại.
Nàng nói khẽ.
- Hiền huynh hãy cố ăn lấy sức, không ai ưa được tên Triệu Việt Châu cả.
Bá Vũ im lặng húp cháo và đưa mắt nhìn nàng.
Giây lâu, cố gượng ngồi lên, họ Bá nói :
- Em không nên thổ lộ tình cảm quá. Chúng để ý không tốt. Nhưng dẫu sao Triệu Việt Châu sẽ chết với anh.
- Bây giờ chưa tiện đâu! Làm bậy, không có đất dụng thân đâu! Em xin anh đừng vọng động. Ai nấy đều mong Lưu Ái Công, nhưng không nói ra! Bây giờ ăn uống nhiều hơn nữa, cho khỏe đã. Còn việc tìm mộ nữa kia mà.
- Chúng ta đã đến chân núi Ly Sơn khá lâu mà chưa tìm ra đường đến lăng mộ Thủy Hoàng.
- Em nghe có người trong đoàn kể, là chưa đến chân núi Ly Sơn, chúng ta chỉ mới qua Vạn Hoa Cương thôi. Núi Ly Sơn bao bọc bởi cánh rừng hơn hai mươi dặm đường nữa đấy!
- Ai mà rành rọt thế?
Minh Phụng nói :
- Lão họ Trần, dường như lão nghe ai nói mà thuật lại trong đêm qua đấy.
- Em bảo lão Trần Trung đến anh hỏi han một chút.
Minh Phụng đến gần lão họ Trần nói lớn :
- Lão Trần! Bá Vũ đau đớn vì vết thương khá sâu, lão làm ơn xem lại.
Trần Trung gật đầu, bươn bả mang túi thuốc tới, Bá Vũ ngồi quay lưng về phía lão nói :
- Vết thương đang hành, tôi nóng hâm hấp có nguy hiểm không.
Lão Trần đưa thêm một hoàn thuốc màu đỏ bằng ngón tay nói :
- Hãy uống với nước suối, sẽ mau lành.
- Này lão Trần, nghe nói chúng ta chưa đến chân núi Ly Sơn?
- Phải! Có người trong đám dân phu bảo thế! Chúng ta mới đến vùng Vạn Hoa Cưong thôi!
- Coi chừng lạc đường đến ngọn núi Ly Sơn giả và lăng mộ giả đấy!
- Hắn tên gì, ở đâu?
Trần Trung nói :
- Hắn giữ ngựa trong tốp tráng sĩ ngoài! Bọn này không thể tin được.
Bá Vũ nói :
- Chắc là chúng thích nhà Tần hơn Bá Vương?
- Chúng phần nhiều là dân nước Tần khi Hán Bái Công Lưu Bang vào nước Tần, đã ban ân huệ và tưới nước phúc đức khắp nơi, nhân dân đều mến mộ. Nên ngày nay chúng lưu truyền họ Lưu.
Bá Vũ nói :
- Lão nên hỏi tên giữ ngựa xem, đường đi hướng nào cho tiện. Chắc chắn hắn rành đường này?
Đêm vẫn mịt mùng.
* * * * *
Trời chuyển dần về sáng, họ buông nhau ra. Lát sau họ ngồi lên, Từ Dung lấy lược chải tóc và cài lên đó một chiếc trâm bằng bạc giả.
Mái tóc mịn màng trong bàn tay của Thái Mạo, êm ái và nồng nàn.
Thái Mạo nói :
- Nếu mà chúng ta lên được đến cổng thành của lăng mộ Thủy Hoàng!
Từ Dung còn ngây ngất cai hơi hám đàn ông của họ Thái, chợt hỏi khẽ :
- Chỉ đến cổng thành thôi sao?
Họ Thái nói :
- Chỉ cần đến đó và biết đích xác thôi.
Từ Dung đưa đầu vào vai Thái Mạo :
- Chàng nói gì thiếp chưa hiểu lắm!
Thái Mạo nói :
- Điều thứ nhất là tìm ra ngôi lăng tẩm thật để khỏi tội với Đại vương. Thứ hai là phải đến đó được…
Từ Dung dựa đầu vào cằm Thái Mạo hỏi :
- Không đến được… Phải đến được. À thiếp đã rõ rồi. Nếu không tìm được thì chỉ có trốn luôn ở trong hang động núi Ly Sơn này.
Thái Mạo nói khẽ :
- Không tìm được thì lãnh án tử hình. Không đến được thì đã bị làm mồi cho dã thú còn gì nữa!
Từ Dung lại hỏi :
- Còn đến được thì sao?
Thái Mạo chợt đẩy vai nàng ra, hôn một cái thật đậm đà vào sau ót người đàn bàn, nói :
- Còn tới được… Thì tiểu huynh nghe nói, ở đấy cổng bằng đá kim cương, gạch bằng vàng đúc, châu báu ngọc ngà rải rác trên lối đi vào lăng tẩm. Ôi chao!
Thái Mạo vừa nới vừa xiết lấy Từ Dung khiến người đàn bà phải ưỡn ngục lên để thở :
- Em mệt lắm! Nhưng thích quá hỡi chàng. Chúng ta hy vọng là sẽ tìm được một ít… cũng đủ sang giàu cả đời!
Nói rồi đưa mắt mơ màng nhìn sâu vào đêm tối. Dường như Từ Dung mường tượng thấy cả một núi vàng sáng rực ở tận cùng ước mơ của mình.
Chợt trên ngàn cây tối tăm, trong gió rừng khua động, loài chim cú kêu thét hãi hùng. Đó là giọng cú Ma tương truyền là hình ảnh của loài ma thiêng ở rừng già này.
Hồi 2: Tiếng chuông chùa bí ẩn của nhà Tần
Nhắc lại Hạng Thác, Trương Triệt và Lưu Giả buổi ban chiều nhìn thấy khói ở hướng Tây liền lần dò đến tìm. Họ cùng nghĩ đó là khói lửa nhà ai đang nấu nướng cơm nước gì đây.
Nhưng khi dựa khe núi đi một đỗi, đến trước một con đường mòn nhỏ.
Hạng Thác nói :
- Có đường mòn, chắc là có dân đi lại thường xuyên ở đây.
Trương Triệt nói :
- Ráng đi thêm vài đoạn nữa xem.
Lưu Giả nói :
- Có loại cây ăn trái trồng rải rác, chắc là sắp đến rồi. Ta phải qua khỏi hàng cây này thì tới.
Hạng Thác gật đầu :
- Phải đó. Tiến nhanh hơn nữa.
Ba người lại bươn bả đi. Họ qua khỏi hàng cây che khuất, đã thấy có một ngôi cổ tự sau chòm cây.
Lưu Giả nói :
- Đúng rồi! Chốn này rất lành đây. Có cả người ở.
Hạng Thác đi trước nói :
- Sao thấy vắng tanh. Hay là chùa bỏ hoang?
Lưu Giả cười nói :
- Chùa hoang sao có khói loan lên kia! Chẳng lẽ là… là…
Nói đến đây họ Lưu im bặt.
Cả bọn đều nghe có gì rờn rợn cùng mọc ốc và lạnh gáy.
Hạng Thác mạnh bạo nói :
- Chẳng lẽ xông pha trăm trân, chém giết hàng vạn người giữa chốn ba quân, mà hôm nay chúng ta lại lo nghĩ đến những chuyện ma cỏ ư? Tuy thế, nhung cả ba đều sờ tay vào binh khí, đề phòng.
Khi đến cổng chùa, thấy trên biển lu mờ, lại xế chiều nên không trông rõ nét chữ đã rêu phong.
Chỉ thấy bên ngoài có một pho tượng Phật Đại Chuẩn Đề, mười tám tay rất hung dữ. Trong nét mặt pho tượng như linh ẩn và chứa đầy sát khí ghê rợn.
Hạng Thác hỏi :
- Chùa hoang! Không thấy ai cả.
Lưu Giả nói :
- Hay là ta lên tiếng gọi cửa.
Trương Triệt rút thanh gươm sáng loáng ra cầm tay nói khẽ :
- Khoan đã! Chúng ta hãy đi vòng qua bên hông đại điện nhìn vào xem. Đề phòng cẩn mật mới khỏi nguy hiểm!
Hạng Thác gật đầu nói :
- Phải! Thôi đi.
Cả bọn nhón gót dẫm trên cỏ rêu theo vách đá của ngôi chùa cổ đi vào bên cánh trái tòa đại điện.
Đi một lúc, ra đến hậu viên cũng không thấy gì cả. Bên trong tối đen như mực.
- Chùa hoang!
- Chúng ta thắp đuốc lên đi!
- Không có lửa! Thật là quên phức đi rồi!
Hạng Thác cười nói :
- Ta chuẩn bị sẵn đá lửa đây.
- Lấy gì đốt! – Lưu Giả hỏi.
Hạng Thác bực mình gắt :
- Lấy áo nhà ngươi đốt! Được chăng?
Hạng Thác lại nói :
- Quơ ít lá khô đến đây. Bùi nhùi bắt lửa trong bọc vải đấy. Thắp lửa lên đi.
Độ một giờ trôi qua họ đánh được lửa, đốt lên bên cạnh ngôi chùa một đụn lửa.
Trương Triệt cười nói :
- Ngồi trong chùa này qua đêm cũng đỡ lạnh.
Nói rồi Trương Triệt cầm một cây lửa to bằng cườm tay giơ lên soi vào trong nhìn khắp nơi.
Cả ba không thấy bóng dáng ai cả. Chỉ thấy dưới bàn Phật thờ có hậu tổ có nhiều chiếc chum nhỏ bằng đất nung để đựng hài cốt người chết.
Tất cả của cải vật dụng trong chùa không có gì hết. Chỉ có một chiếc chuông lớn treo lòng thòng ở giữa chùa không biết tự đời nào.
Trong ánh lửa của thân cây soi sáng, Trương Triệt đọc "Chùa Đại Chuẩn Đề Bồ Tát, năm thứ nhất đời Nhị Thế nhà Tần".
- Chùa này có lẽ làm trong lúc vừa xây xong lăng mộ của Thủy Hoàng.
Lưu Giả nói :
- Mới đó mà nay đã vắng tanh. Thật, có thời thì còn hết thời thì mất. Thế sự thằng trầm cũng chẳng có chi lạ.
Trương Triệt nói :
- Nhà Tần dấy nghiệp để diệt chư hầu như thủy triều lên cuốn phăng tất cả. Bây giờ thì hoàng tịch như bãi tha ma. Việc đó cũng đáng là tấm gương kim cổ cho đời.
Hạng Thác nói :
- Đêm nay khó mà ngủ yên. Phải chi ở ngoài rừng còn hay hơn.
Tiếng cú Malai vẫn kêu thét chát chúa cả rừng khuya. Đêm càng dài vô tận.
Ba người lựa một chỗ bằng phẳng sạch sẽ gần mái hiên chùa, đốt lửa sáng thâu đêm, ngồi đâu lưng mà nghỉ.
Chợt từ chiếc chuông cổ, bỗng phát ra một tiếng ngân vang xé màn đêm.
- Boong! Boong! Boong boong! Oong! Oong!!!
Ba người giật mình nghe bưng cả tai, nhức cả óc.
Họ chồm dậy đảo mắt ngó!
Tiếng chuông còn ngân vang, tiếng dội vào rừng cây vào đá núi bay xa thẳm, khiến cho cả đoàn người đang nằm ngủ ngoài kia cũng giật mình nhỏm dậy.
Trương Triệt cả kinh :
- Mau thoát ra khỏi chốn này!
Lưu Giả nói :
- Việc gì thế?
Hạng Thác huơ bảo đao nói :
- Đi nhanh! Chúng ta đã lọt vào cạm bẫy của quân Tần rồi!
Tất cả cuống cuồng kinh hãi chạy ra đến cổng chùa, nhiều ánh lửa sáng rực như ban ngày.
Nhưng khi ba người tiến lên thì các ngọn đuốc hay lại lùi ra xa.
Khi họ đứng lại, thì các ánh lửa ấy chập chờn chạy bao quanh như những hồn mà bóng quỷ trêu ghẹo :
Trương Triệt hét lớn :
- Chúng ta liều chết đánh mở đường chạy về chỗ cũ.
Lưu Giả nói :
- Suýt quên! Hãy báo động cho mọi người tiếp viện.
Hạng Thác nói :
- Phải! Ta quên mất. Hãy đốt pháo thăng thiên lên cho mau.
Trương Triệt thò tay vào túi, lấy một chiếc pháo thăng thiên ra. Châm vào ánh lửa, ném vọt lên trời.
Một làn khói xẹt lên, rồi ánh sáng chói rực chiếu sáng cả một vùng không gian.
Lưu Giả cùng đốt pháo thăng thiên.
Rồi cả ba cùng huơ đao kiếm chém vun vút chung quanh, vừa phòng thân vừa chạy ra khỏi khu vực ngôi chùa cổ.
Bấy giờ trong chùa lố nhố hiện ra các bóng đen, kêu gào lên ghê rợn và thảm thiết.
Tiếng chuông lại nổi lên hàng loạt, ngân vang dội chấn động cả khu rừng.
Những ánh lửa lại xuất hiện đuổi theo sau lưng.
Bọn Hạng Thác bươn bả chạy, lắm lúc trợt chân tế nhào xuống. Lưu Giả va đầu vào gốc cây suýt ngất đi.
Ba người chạy được nửa đường thì nghe tiếng ồn ào xô nhau vượt từ phía dưới lên trên.
Trương Triệt mừng rỡ :
- Họ đến rồi đó.
Cả bọn gặp nhau, lúc ấy Hạng Thác, Lưu Giả và Trương Triệt mới hoàn hồn lại.
Lão Trần Trung tuy già mà lại đi nhanh hơn tất cả.
Lão nói :
- Trên kia có gì đấy. Sao lại báo động bằng hỏa pháo. Chuông chùa ở đâu lại đánh vang động khắp nơi?
Trương Triệt nói :
- Trên chùa có binh phục.
Hạng Thác nói :
- Không biết phải là âm binh hay là người. Chúng chỉ nhát bọn ta thôi. Chứ không có ai việc gì cả.
Từ Dung hỏi :
- Chúng làm thế nào?
- Chuông không có người mà khua động, rồi ánh lửa bảo vây khắp nơi lúc ẩn lúc hiện.
Từ Dung và Minh Phụng tỏ nét lo sợ, tái mặt nói :
- Thôi tìm đường khác mà lên núi.
Hạng Thác nói :
- Ta hãy đến bờ sông trống trải mà nghỉ, rồi sẽ tìm phương thế khác.
Toán quân binh tụ tập ở xa xa, nghe lệnh đồng kéo theo Hạng Thác.
Tất cả trở về nơi dòng duối, nơi mà trước đây bọn Triệu Việt Châu và Bá Vũ ác chiến với nhau suýt có kẻ tử thương.
Họ ngồi quanh chờ sáng, rồi định phương hướng tìm đường lên núi.
Hạng Thác nói :
- Núi Ly Sơn có nhiều thung lũng và nhiều ngọn cao ngất. Cảnh vật hết sức hùng vĩ, ta biết lăng mộ ở phương hướng nào, chẳng lẽ tìm khắp cả chục dặm đường hoang vu như vầy biết đời nào tới nơi.
Triệu Việt Châu quyết tâm hơn, nói :
- Ta đi khắp nơi trong thiên hạ còn được. Chẳng lẽ có ngọn Ly Sơn mà chẳng tới được lăng mộ Thủy Hoàng.
Chúng ta cứ nhắm về núi cao, đỉnh núi nào ngọn chót vót mà theo đó tiến lên.
Hạng Thác nói :
- Để ta giở địa đồ xem lại đã.
Hồi 3: Quật mộ Thủy Hoàng
Bấy giờ trời đã sáng, trên đồi cao ánh thái dương chói rực.
Màn đêm tan đi mang theo nỗi kinh dị hãi hùng của mọi người.
Hạng Thác cùng các tướng tùy tùng xem xét bản bồ hồi lâu, rồi ngẩn ngơ nói :
- Bản đồ này vô dụng. Chắc không phải là bản đồ thật. Tìm mãi không ra lối đi, rừng núi cỏ cây từ lâu đã hoang tàn, còn đâu đường lối cũ mà tìm.
Từ lúc đi theo đoàn người tìm lăng mộ Thủy Hoàng đến giờ, lão pháp sư Lý Kim Hải luôn im lặng. Sự im lặng đó chứa ngầm một sự phản đối họ, lão đi theo vì lệnh của chủ tướng. Bởi vì nơi núi Ly Sơn đầy linh thiêng bí ẩn, nên cần có một pháp sư vững tay ấn để trấn áp ma quái quỷ thần ở Sơn Đông, nên có mặt lão.
Khi lên núi lão Kim Hải không thấy ai nói gì đến việc cúng thần núi Ly Sơn, đó là một điều mà làm lão ta phật lòng.
Lão luôn lẩm bẩm: Rồi từ đây chúng bây sẽ biết cái uy linh của Sơn thần, cho hết cái sự bội nghịch thiên địa của bọn bây.
Việc chuông động, cảnh tượng kinh dị đêm qua khiến đoàn người thảng thốt tím tái mặt khiến cho uy tín của lão pháp sư càng tăng thêm nhanh hơn.
Nét mặt bề ngoài của lão luôn bình thản, đến lạnh lùng.
Ai nấy đều đưa mắt nhìn lão, trông lão nói một hồi về chuyện đêm qua.
Nhưng lão giữ im lặng. không nói nửa lời :
Cần phải người chỉ huy hỏi han cầu khẩn lão ta mới lên tiếng.
Thì lúc đó Hạng Thác đến gần lão, hỏi khẽ :
- Cảnh tượng đêm qua thật kinh khiếp. Theo lão Lý thì thế nào?
Lão pháp sư Lý Kim Hải mới trịnh trọng sửa lại chiếc khăn đỏ quấn trên vòng tóc nặng nề, nói :
- Chuyện đó không lạ gì cả!
Mọi người xô đến, nhìn, nghe ngóng.
Lão cầm trên tay chiếc khăn ấn của tổ sư Lỗ Bang.
Trương Nhất Túc, nói :
- Ta chỉ cần phẩy cái khăn ấn này một cái thì hết. Tuy nhiên các ngươi "nghịch thiên bội địa" quá nên ta để mặc tình đấy.
Hạng Thác nói :
- Trong đoàn đâu có ai làm điều lầm lỗi.
Lão ta như nạt lên :
- Không lầm lỗi. Xưa nay có ai trong rừng núi mà không làm lễ cúng Sơn thần Thổ địa bao giờ. Đó là việc thứ nhất. Việc thứ nhì là mới đặt chân vào rừng đã làm việc bẩn thỉu vấy dơ bẩn nơi cõi thiêng liêng (ý lão muốn nói việc của Từ Dung và Lưu Giả). Vì thế mà sinh sự trong đoàn suýt giết nhau đó. (ý lão muốn nói việc Triệu Việt Châu và Bá Vũ). Thế mà bảo không lỗi với thần thánh.
Hạng Thác vốn người nhân hậu, hay cúng tế bây giờ mới giật mình nói :
- Ta quên đi mất! Thật là ta có lỗi lớn rồi, pháp sư vì ta mà sắm sửa lại lễ vật để ta cúng kiến thần Núi Ly Sơn.
Vừa rồi bị thần quở trách nên mới xảy ra việc ở chùa đấy.
Nói rồi kêu gọi mọi người đi tắm gội để chuẩn bị cúng thần Núi.
Lão pháp sư họ Lý bây giờ là nhân vật quan trọng hơn hết. Ai nấy đều tỏ vẻ kính nể lão ra mặt.
Đồng tiền chỉ hướng của lão pháp sư họ Lý. Sau khi cúng Sơn thần ai nấy như phấn khởi và tin tưởng hắn.
Hạng Thác bàn với lão pháp sư :
- Việc lên núi Ly Sơn khó khăn vì thiếu người hướng đạo. Biết liệu làm sao?
Lão pháp sư nghiêm trang nói :
- Không hề chi đâu. Rồi sẽ đến được mộ Thủy Hoàng. Bây giờ để tôi thử xả một quẻ đi hướng nào cho tiện. Đoàn người hãy tạm nghỉ chờ đấy.
Nói rồi lão đi hái cỏ chi để về bói một quẻ. Công việc bới cỏ chi hết sức rườm rà. Phải là tay bói dịch hết sức tài giỏi mới làm được.
Lão bói cỏ chi xong, nét mặt lộ vẻ u sầu không nói năng gì.
Hạng Thác nhìn lão lo ngại :
- Như thế nào?
- Thần thánh quở phạt không cho đến mộ Thủy Hoàng. Cãi lệnh thì có người chết.
Triệu Việt Châu từ lâu rất ghét lão pháp sư, làm hắn mất lòng tin nơi chủ tướng. Bây giờ cười khẩy nói :
- Chúng ta xông pha phá thành đạp luỹ, đánh phá bao nhiêu nước tàn phá biết bao nhiêu lăng tẩm của các vị công hầu vua chúa của chư hầu và nhà bạo Tần rồi. Xá gì cái việc tìm mộ Thủy Hoàng ở núi Ly Sơn này. Bất quá hắn ta cũng chỉ là một cái xác thúi đó thôi chứ quan trọng uy linh gì đó mà phải lo sợ như thế.
Hạng Thác nạt Triệu Việt Châu, rồi nói :
- Tên tiểu tướng còn trẻ, huyết khí hăng hái nên nói ngông cuồng, không tôn trọng thần thánh. Bây giờ pháp sư xem phải làm sao?
Lý pháp sư nói :
- Để lão cố xin thần thánh một lần nữa xem sao!
Nói rồi lấy ra một đồng tiên màu đen, hai tay đưa lên ngang đầu khấn vái rồi buông xuống đất.
Mọi người đồng trố mắt nhìn.
Lão ta làm như thế ba lần, rồi bảo :
- Thần núi linh thiêng cho phép, nhưng hạn chế bớt số người lên núi.
Hạng Thác hỏi :
- Ai được đi còn ai thì không?
Lão pháp sư nhìn mọi người. Ai nấy đều lo lắng lão bỏ rơi lại giữa rừng.
Lão nhìn một lát rồi nói :
- Thôi đi theo ta cả. Từ đây không được làm gì quấy. Không được sinh sự. Không được làm chuyện dâm ô trong chốn linh thiêng. Rồi thần thánh sẽ cho phép lên núi. Ai mà có dã tâm thì người đó bị linh thần quở phạt trừng trị, nhớ đấy!
Cả bọn cúi đầu vâng dạ.
Chỉ có lão Trần Trung quay mặt đi.
Lão nhìn về phía Việt Châu, rồi nhìn về phía một tên quân đang dắt con tuấn mã sắc lông đỏ như máu.
Người giữ ngựa (mã phu) này cười khẩy ra vẻ hoài nghi với lão Trần.
Nhưng cả ba người đều tỏ dấu khinh khỉnh vói mọi hành vi của lão họ Lý.
Mã phu họ Thúc tên Đại Lâm. Hắn ta là kẻ hoạn bị thiến đời nhà Tần, bị bắt làm mả Thủy Hoàng ở Ly Sơn. Sau đó vì tai nạn mà phải thôi. Vì thế đường lên núi Ly Sơn rất rành.
Thúc Đại Lâm vẫn oán trách nhà Tần tàn ác vô đạo. Nhưng cũng không muốn lăng mộ nhà Tần bị phá hủy. Vì đó là môi trường công nghiệp hết sức quan trọng của nghệ thuật, của người nghệ nhân tác tạo nên.
Một tác phẩm nói lên cùng tột sự tham ác của bạo Tần để cho thiên vạn cổ chiêm ngưỡng, cần gì phải phá bỏ đi.
Trong cái công nghiệp đó còn có cả một sự gian khổ vô tận của chính họ Thúc nữa.
Bây giờ tuổi tác Đại Lâm đã lớn. Mặc dầu quay về con đường cũ đầy chông gai. Nhưng ngày trước thì xây dựng công trình, ngày nay thì hủy diệt. Họ Thúc ngửa mặt lên nhìn cánh rừng. Nhìn ngọn núi sừng sững trên mấy vầng mây.
Công trình của thế gian thật là phù phiếm!
Rồi hắn cười lên một cách chán nản và đầy vẻ miệt thị!
Lão Trần Trung nói với hắn :
- Cái tên pháp sư ngu dốt ấy bây giờ lại được chủ tướng kính nể mới đáng ghét. Lão đưa đoàn người đến Sum La điện đấy!
Triệu Việt Châu nói :
- Chờ đến nơi nào thuận lợi, ta cho lão một nhát là xong cái thói buôn thần bán thánh của lão ta.
Quẻ bói đưa mọi người đi về hướng Tây để lên núi.
Đấy là một điều thắc mắc của Thúc Đại Lâm. "Chẳng lẽ lão pháp sư này lại đoán đúng đường lên núi. Đôi khi niềm tin cũng là sự thật!"
Thúc Đại Lâm bước đến bên Triệu Việt Châu nói :
- Thưa tướng quân!
- Có việc gì ngươi cứ nói. Ta đã tìm hiểu hành tung của mọi người, cả lý lịch! Ta biết nhà ngươi là kẻ từng xây lăng một của vua Tần.
Thúc Đại Lâm nói, có vẻ thờ ơ vì lời "tâm lý" của tên tướng trung thành nhất của Hạng Võ Tây Sở Bá Vương!
Đột nhiên Thúc Đại Lâm giật cương ngựa gọi lớn :
- Tây Sở Bá Vương!
Con ngựa bị khớp mồm lồng lên, hí vang dội.
Thúc Đại Lâm cười lớn :
- Tây Sở Bá Vương! Tây Sở Bá Vương!
Hắn vừa kéo ghịt con tuấn mã về phía dòng suối.
Hắn nói một mình, lẩm bẩm :
- Tây Sở Bá Vương! Tây Sở Bá Vương đến đây. Ta cho ngươi uống nước một bụng cho đã khát…
Con hồng long cào cào chân, dậm vó hí vang nhưng Thúc Đại Lâm đã ghì nó kéo xuống nhận nước, trét bùn lên cả mình mẩy con vật!
Đoàn người bắt đầu đi lên hướng Tây để tìm lăng mộ Thủy Hoàng!
Lão pháp sư luôn luôn tỏ dấu phi thường, mặc dầu bước đi của lão đã chậm.
Chân lão lổ đổ những dấu vết rướm máu vì đá vì gai nhọn vì hang hố dọc đường.
Quả nhiên có một nẻo mòn, lát bằng đá phẳng lì lên núi. Tuy nhiên cây cỏ bưng bít um tùm. Cả đoàn kêu lên một tiếng lạ lùng, thích thú.
- Có đường lên núi. Chúng ta tìm được mộ Thủy Hoàng rồi! Pháp sư thật là một vị thần mới khám phá ra được con đường này.
Hạng Thác nói :
- Khám phá ra mộ Thủy Hoàng cũng nhờ tài ba của pháp sư!
Lão pháp sư lập nghiêm nói :
- Còn nhiều gian nan hiểm trở. Chỉ mới là giai đoạn đầu mà thôi.
Hạng Thác thoáng lo ngại :
- Pháp sư thấy thế nào?
Pháp sư nói :
- Chắc ta phải bỏ họ dọc đường hầu hết!
Hạng Thác tuy là tâm phúc của Sở Bá Vương Hạng Vũ nhưng tâm địa hiền lương, có tính thương người.
Nghe thấy vậy cũng xót xa nói :
- Ta muốn tất cả được vẹn toàn "Đi đến nơi về đến chốn".
Lý pháp sư nói :
- Muốn làm một việc, còn toàn hảo hay không là tùy ở thiên địa! Vả lại công việc của con người chỉ là công việc nhỏ mọn thôi! So với trời đất vũ trụ vô cùng!
Triệu Việt Châu bước đến thúc :
- Cho cả đoàn ăn no rồi lên đường! Thời gian đã quá trễ rồi!
Hạng Thác vội ra lệnh nấu cơm nước. Đem cả lương khô ra dùng.
Tất cả no nê, cùng kéo nhau lên núi.
Đi một lúc trời đã chen lặn sau chòm cây.
Hạng Thác ra lệnh dừng lại, lo dựng lều trại để nghỉ ngơi.
Nhìn xa xa khí núi bốc lên nghi ngút. Chiều giăng bủa sương lam chướng khí mịt mùng.
Hồi 4: Đêm huyền ảo ở Ly Sơn
Nơi mọi người dừng lại, đó là một ngọn đồi cao nhìn xuống thung lũng trải dài dưới màn đêm đen thẫm.
Cả bọn quy tụ dưới một tàng cổ thụ cành lá như một cái tàng rộng lớn bao che cả một vùng đất núi màu đỏ au, sạch sẽ trống trải.
Lão họ Trần quay đi lượm cành khô đốt lửa. Lão hốt về một bao lớn toàn là trái cây rừng, rồi lão chỉ lên tàng cây lớn nói :
- Các vị có biết cây này là cây gì chăng?
Lão pháp sư họ Lý cười đáp :
- Cây cà na! Có đến vài trăm năm nên tàng lá mới rộng to như thế.
Mọi người nhìn lão pháp sư.
Minh Phụng tươi thắm hỏi :
- Thưa sư phụ! Sao sư phụ biết là cây cà na?
Lý pháp sư nói :
- Có gì đâu. Nhìn dưới gốc thì rõ!
Cà na rơi rụng đầy cả lối đi.
Lão họ Trần nói :
- Lên núi đầy sơn lam chướng khí ta cần có mấy quả này.
Việt Châu lượm máy quả vàng chín, kê lên miệng cắn một cái, rồi thè lưỡi ra hốt hoảng.
- Ối chao là chát!
Lão họ Trần nói :
- Càng chát càng tốt!
Việt Châu trố mắt hỏi :
- Vì sao?
- Đó là một vị thuốc.
Việt Châu cười khẩy :
- Lão Trần này là thầy thuốc nên nhìn đâu cũng ra chất thuốc cả.
Trần Trung tức khí nói :
- Nếu không có lão này thì các ngươi khó lên núi. Rồi đây sẽ biết.
Hạng Thác nói với Từ Dung :
- Này! Nhà ngươi mau nhóm lửa lấy nước pha một bình Trảm mã trà cho ta.
Vừa nói Hạng Thác vừa đến hành lý, lấy ra một chiếc bình sứ Giang Tây và một hộp trà quý.
Hạng Thác nói :
- Đây là Trảm mã trà! Thứ trà nhứt hạng. Pha chế không đúng làm hỏng cả. Không tìm đâu ra của quý này trên núi.
Lão Trần nói :
- Người sành trà vừa sao vừa uống mới thú. Loại trà này đã có tẩm hương liệu khác. Không phải là đích thực nguyên chất hảo hạng.
Hạng Thác nói :
- Thứ hảo hạng bao giờ cũng phải do công lao mình hoàn chế lại. Thiên nhiên chỉ cho mình nguyên sinh chất mà thôi. Thiên nhiên đâu có cho mình rìu búa, cày bừa, nhà cửa dinh thự. Tất cả đều phải do công nghiệp của con người mà thành.
Lão Trần bỏ đi pha trà.
Lão ngồi chồm hổm gần đống củi lửa chờ nước sôi.
Hạng Thác còn bảo :
- Đừng để nước sôi lâu! Sủi bọt là đủ!
Pha ít nước, bỏ nước nhứt, lấy nước nhì. Cho trà keo lại. Rồi nấu liền ấm nước sôi khác ngay. Rồi đó Minh Phụng dọn tất cả chén bát, chung trà mang theo.
Có cả bánh mứt thơm ngọt.
Mọi người quây quần lại uống trà.
Ai không thích uống thì nằm nghỉ hoặc làm việc gì tùy ý.
Bá Vũ không thích trà, cũng không thích ngồi đông nói láo.
Chàng một mình bước lên đồi, nhìn trăng sao lấp lánh.
Chợt nghe có tiếng lá khua động Bá Vũ nhìn lại. Thấy Minh Phụng bèn ngồi lại trên một tảng đá. Minh Phụng yểu điệu tươi thắm như đóa hoa quỳnh nở về đêm.
Nàng bước tới ngồi cạnh Bá Vũ hỏi :
- Vết thương hiền huynh đã lành chưa?
Bá Vũ gật đầu :
- Khá rồi. Vì lưỡi dao của hắn chỉ phớt qua nhẹ thôi. Nhưng đây là một vết thương nhục nhã của tôi đấy!
Minh Phụng nói :
- Trong cuộc chiến, hơn kém là thường. Nhưng quan trọng là ở giây phút thành bại cuối cùng mà thôi!
Bá Vũ nói :
- Thành bại, nhưng cũng phải phân biệt chân thiện và bạo tàn mới định được giá trị của con người. Lâu nay bọn gian ác vẫn thắng thế.
Minh Phụng tuy là cô gái, những cũng là dòng dõi nho phong nói :
- Từ ngày Hạng Vũ vào cung điện Hàm Dương chiếm đất Tần, còn gây nhiều oan nghiệt hơn việc đổi sách chôn học trò như đời Thủy Hoàng. Theo ý hiền huynh nghĩ thế nào!
- Thời thế rồi sẽ thay đổi, bạo Tần chẳng bao lâu mất cả phần mộ. Hạng Vũ đi theo đường bạo chúa rồi cũng sẽ diệt vong. Chắc là dòng họ Lưu ở đất Bái sẽ chinh phục được nhân tâm mà thắng cả.
Minh Phụng nói :
- Tiểu muội cũng mong thế!
Bá Vũ nhìn nàng dò xét :
- Nàng là người trong bọn Hạng Vũ tin dùng sao lại nói thế được.
- Tiểu muội là con cháu nho phong. Chính thân phụ là một trong những người bị chôn sốn vì bênh vực đạo lý thánh hiền. Tiểu muội tiếc vì chưa làm gì để phục hận.
Bá Vũ nói :
- Như thế nàng thích đào mả Tần Thủy Hoàng lắm?
Minh Phụng nói :
- Hủy diệt cho hết di tích của bọn tham tàn, để làm gì cho chướng mắt?
Bá Vũ nói :
- Đôi khi để như thế mà có lợi hơn là hủy diệt nó đi.
Bỗng Minh Phụng sát lại gần Bá Vũ hơn, nàng nói giọng não nùng tha thiết :
- Bá Vũ ơi! Em lo sợ cho hành động gian hiểm của con người!
Bá Vũ ghì nàng sát lại gần…
Sương sa lác đác. Trăng sao bàng bạc! Hai người sát vào nhau, hầu như quên cả gió độc sương rừng.
- Hiền muội hãy trông kìa! Có ma trơi xuất hiện.
Minh Phụng quay về hướng Nam, thấy đầy trời một trận mưa sao từ ngàn không trút xuống sáng ngời.
Bá Vũ nói :
- Hiền muội thấy chăng?
Minh Phụng đáp :
- Đó là một linh tượ
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét